Los Ángeles Azules - 17 Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - 17 Años




17 Años
17 лет
Amigo, sabes acabo de conocer
Друг, ты знаешь, я только что встретил
Una mujer que aún es una niña
Женщина, которая еще ребенок
Sabes, tiene los 17 aún
Знаешь, ему еще 17
Es jovencita y ya es mi novia
Она молода и уже моя девушка
Amigo, sabes acabo de conocer
Друг, ты знаешь, я только что встретил
Una mujer que aún es una niña
Женщина, которая еще ребенок
Sabes, tiene los 17 aún
Знаешь, ему еще 17
Es jovencita y ya es mi novia
Она молода и уже моя девушка
Amo su inocencia (17 años)
Я люблю его невинность (17 лет)
Amo sus errores (17 años)
Я люблю его ошибки (17 лет)
Soy su primer novio (17 años)
Я ее первый парень (17 лет)
Su primer amor
его первая любовь
Amo su inocencia (17 años)
Я люблю его невинность (17 лет)
Amo sus errores (17 años)
Я люблю его ошибки (17 лет)
Soy su primer novio (17 años)
Я ее первый парень (17 лет)
Su primer amor
его первая любовь
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
Она тихая, застенчивая, имеет невинный вид.
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру его за руку, и он чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает трясти
A temblar de miedo diciéndome que nunca
дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así en su vida
Он чувствовал подобное в своей жизни.
Así en su vida
Итак, в твоей жизни
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
Она тихая, застенчивая, имеет невинный вид.
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру его за руку, и он чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает трясти
A temblar de miedo diciéndome que nunca
дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así en su vida
Он чувствовал подобное в своей жизни.
Así en su vida
Итак, в твоей жизни
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?
Que si eso es el amor
А что, если это любовь?





Writer(s): Mejia Avante Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.