Los Ángeles Azules - Acaríñame - traduction des paroles en allemand

Acaríñame - Los Ángeles Azulestraduction en allemand




Acaríñame
Kose mich
Todo este tiempo perdido
All diese verlorene Zeit,
Marchitándome
ließ mich verwelken,
Imaginando aventuras
stellte ich mir Abenteuer vor,
Extrañándote
vermisste ich dich.
Todo ese oro fundido que no es para
All das geschmolzene Gold, das nicht für mich ist,
¿A quién se lo das?
Wem gibst du es?
Quién se ha sedado de y darán
Wer hat sich von mir gelöst und wird geben?
Ven corazón
Komm, mein Herz,
Ven a mi lado y acaríñame
Komm an meine Seite und kose mich.
Ven corazón
Komm, mein Herz,
No seas ingrato y no te apartes de
Sei nicht undankbar und wende dich nicht von mir ab.
Ven que este baile es el que enseña al cuerpo
Komm, denn dieser Tanz ist es, der dem Körper lehrt,
Lo que la vida ya no toma en cuenta
Was das Leben nicht mehr berücksichtigt,
Y acá está mi cuerpo esperándote
Und hier ist mein Körper, der auf dich wartet.
Algo del tiempo perdido
Etwas von der verlorenen Zeit,
Es mi culpa, lo
Ist meine Schuld, ich weiß es.
En ese andar confundido
In jenem verwirrten Wandel
Te lastimé
Verletzte ich dich.
En esos días mareados no supe expresarme
In jenen schwindelerregenden Tagen wusste ich mich nicht auszudrücken,
No estuve a nivel
Ich war nicht auf der Höhe.
Acá estoy mujer, lo solucioné
Hier bin ich, Frau, ich habe es gelöst.
Ven corazón
Komm, mein Herz,
Ven a mi lado y acaríñame
Komm an meine Seite und kose mich.
Ven corazón
Komm, mein Herz,
No seas ingrato y no te apartes de
Sei nicht undankbar und wende dich nicht von mir ab.
Acá me tienes aceptando el reto
Hier hast du mich, die Herausforderung annehmend,
Aquí me quedo, este es lugar
Hier bleibe ich, das ist mein Platz.
Tuve tanto miedo de perderte
Ich hatte solche Angst, dich zu verlieren,
Nada nos podrá separar
Nichts wird uns trennen können.
Ven corazón
Komm, mein Herz,
Ven a mi lado y acaríñame
Komm an meine Seite und kose mich.
Ven corazón
Komm, mein Herz,
No seas ingrato y no te apartes de
Sei nicht undankbar und wende dich nicht von mir ab.
Ven que este baile es el que enseña al cuerpo
Komm, denn dieser Tanz ist es, der dem Körper lehrt,
Lo que la vida ya no toma en cuenta
Was das Leben nicht mehr berücksichtigt,
Y acá está mi cuerpo esperándote
Und hier ist mein Körper, der auf dich wartet.





Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Gustavo Torres, Adrian Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.