Los Ángeles Azules - Amigos Nada Más (En Vivo Desde Phoenix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Amigos Nada Más (En Vivo Desde Phoenix)




Amigos Nada Más (En Vivo Desde Phoenix)
Друзья и ничего больше
Amiga, ¿por qué te fijaste en mí?
Дорогая, почему ты обратила на меня внимание?
Cuando nos conocimos te dije que fuéramos amigos
Когда мы познакомились, я сказал тебе, что мы должны быть друзьями
No quise que sucediera algo más entre nosotros
Я не хотел, чтобы между нами было что-то большее
Ya que yo tengo ya el amor de mi vida
Потому что у меня уже есть любовь всей моей жизни
Perdona mi indiferencia
Прости мое равнодушие
Pero yo nunca te quise
Но я никогда не любил тебя
No es desilusión porque nunca te engañé
Это не разочарование, потому что я никогда не обманывал тебя
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
No llores más chiquilla, no llores, por favor
Не плачь больше, девочка, не плачь, пожалуйста
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
No son cosas absurdas, el que manda es el corazón
Это не абсурд, над всем властвует сердце
No quise que sucediera algo más entre nosotros
Я не хотел, чтобы между нами было что-то большее
Ya que yo tengo ya el amor de mi vida
Потому что у меня уже есть любовь всей моей жизни
Perdona mi indiferencia
Прости мое равнодушие
Pero yo nunca te quise
Но я никогда не любил тебя
No es desilusión porque nunca te engañé
Это не разочарование, потому что я никогда не обманывал тебя
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
No llores más chiquilla, no llores por favor
Не плачь больше, девочка, не плачь, пожалуйста
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
Quiero ser tu amigo nada más
Я хочу быть твоим другом и ничего больше
No son cosas injustas, el que manda es el corazón
Это не несправедливо, над всем властвует сердце
Gracias por los regalos que me diste
Спасибо за подарки, которые ты дарила
Esos detalles que siempre tuviste
За те мелочи, которые у тебя всегда были
Que hoy quién los mando
Которые сегодня я знаю, от кого
Los ositos (Lara, lara, lala)
Плюшевые мишки (Лара, Лара, Лара)
De peluche (Lara, lara, lala)
Плюшевые (Лара, Лара, Лара)
Los chocolates (Lara, lara, lala)
Шоколадки (Лара, Лара, Лара)
Y la infinidad de cartas de amor
И бесконечное количество любовных писем
Que con cariño las recibí
Которые я получил с любовью





Writer(s): Mejia Avante Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.