Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Estés Conmigo
Auch wenn du nicht bei mir bist
A
él
si
lo
extrañas,
por
él
sí
suspiras
Ihn
vermisst
du,
für
ihn
seufzt
du
Por
él
si
tú
tienes,
tanto
amor
en
tu
vida
Für
ihn
hast
du
so
viel
Liebe
in
deinem
Leben
A
él
sí
le
lloras,
a
él
sí
le
imploras
Um
ihn
weinst
du,
ihn
flehst
du
an
A
él
le
perdonas,
otro
amor
en
su
vida
Ihm
verzeihst
du
eine
andere
Liebe
in
seinem
Leben
Tú
eres
un
tonto,
que
no
te
das
cuenta
Du
bist
ein
Narr,
der
nicht
merkt
Que
no
te
das
cuenta,
que
mi
amor
es
con
otro
Dass
du
nicht
merkst,
dass
meine
Liebe
einem
anderen
gehört
Que
fuiste
tan
ciego,
que
no
viste
el
ruego
Dass
du
so
blind
warst,
dass
du
das
Flehen
nicht
sahst
A
Dios
le
pedí,
que
emprendieras
tu
vuelo
Ich
bat
Gott,
dass
du
deinen
Flug
antreten
mögest
Aunque
no
estés
conmigo,
nada
debe
importarme
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
sollte
es
mir
egal
sein
Tus
besos,
tu
imagen
y
el
amor
que
me
diste
Deine
Küsse,
dein
Bild
und
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Jamás
olvidaré
Werde
ich
niemals
vergessen
Tus
besos,
tu
imágen
y
la
esperanza
que
me
diste
Deine
Küsse,
dein
Bild
und
die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst
Jamás
olvidaré
Werde
ich
niemals
vergessen
Siempre
que
mires
al
cielo,
sabrás
que
te
quiero
Immer
wenn
du
zum
Himmel
schaust,
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Y
mi
voz
y
el
susurro
de
la
noche
Und
meine
Stimme
und
das
Flüstern
der
Nacht
Han
hecho
que
las
estrelllas
en
el
cielo
Haben
bewirkt,
dass
die
Sterne
am
Himmel
Escriban
tu
nombre
Deinen
Namen
schreiben
Y
el
mundo
entero
Und
die
ganze
Welt
Mirará
lo
mucho
que
te
quiero
Wird
sehen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Aunque
no
estés
conmigo,
nada
debe
importarme
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
sollte
es
mir
egal
sein
Tus
besos,
tu
imagen
y
el
amor
que
me
diste
Deine
Küsse,
dein
Bild
und
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Jamás
olvidaré
Werde
ich
niemals
vergessen
Tus
besos,
tu
imagen
y
la
esperanza
que
me
diste
Deine
Küsse,
dein
Bild
und
die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst
Jamás
olvidaré
Werde
ich
niemals
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.