Los Ángeles Azules - Desde Que Te Ví - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Desde Que Te Ví




Desde Que Te Ví
С того самого момента, как я увидел тебя
Sobre todas las cosas, yo te amo
Больше всего на свете я люблю тебя,
Sobre cielo, mar y tierra, yo te amo
Больше неба, моря и земли я люблю тебя,
Sobre tormentas y diluvios, yo te amo
Больше бурь и ливней я люблю тебя,
Sobre fuego, sobre lluvia, yo te amo
Больше огня, больше дождя я люблю тебя,
Y tú, sin una sonrisa
А ты, без улыбки,
Sin una mirada
Без единого взгляда,
Siempre de prisa
Всегда в спешке,
Y tú, sin un "hasta luego"
А ты, без "до свидания",
Sin un "yo te quiero"
Без тебя люблю",
Sin un aliciente para
Без искорки для меня,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Le salieron grandes alas al mundo
У мира выросли большие крылья,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Mi vida por completo cambió
Моя жизнь полностью изменилась,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Tus ojos acarician mi alma
Твои глаза ласкают мою душу,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Todo me recuerda a ti
Все напоминает мне о тебе,
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Te quiero, te quiero, mi amor
Я люблю тебя, люблю тебя, моя любовь,
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Te quiero, te quiero, mi amor
Я люблю тебя, люблю тебя, моя любовь,
Amor
Любовь моя,
Te juro por Dios que nadie te va amar
Я клянусь тебе богом, что никто не будет любить тебя,
Más que yo en la vida
Больше, чем я в этой жизни,
Estoy sufriendo al pensar que nunca serás mía
Я страдаю от мысли, что ты никогда не будешь моей,
Y no soportaría verte con otro amor
И не смогу вынести, если увижу тебя с другой любовью,
Y moriría
И я умру,
Y tú, sin una sonrisa
А ты, без улыбки,
Sin una mirada
Без единого взгляда,
Siempre de prisa
Всегда в спешке,
Y tú, sin un "hasta luego"
А ты, без "до свидания",
Sin un "yo te quiero"
Без тебя люблю",
Sin un aliciente para
Без искорки для меня,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Le salieron grandes alas al mundo
У мира выросли большие крылья,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Mi vida por completo cambio
Моя жизнь полностью изменилась,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Tus ojos acarician mi alma
Твои глаза ласкают мою душу,
Desde que te vi
С того самого момента, как я увидел тебя,
Todo me recuerda a ti
Все напоминает мне о тебе,
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Te quiero, te quiero, mi amor
Я люблю тебя, люблю тебя, моя любовь,
Mi vida la has cambiado
Ты изменила мою жизнь,
¡Oh, te quiero, mi amor!
О, я люблю тебя, моя любовь!





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.