Los Ángeles Azules feat. Ulises Bueno - Ella Se Olvidó De Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules feat. Ulises Bueno - Ella Se Olvidó De Mí




Ella Se Olvidó De Mí
Она забыла обо мне
Ella se olvidó de
Она забыла обо мне
Ella me hizo sufrir
Она заставила меня страдать
Me ha partido el corazón
Она разбила мне сердце
Ella se olvido de
Она забыла обо мне
Callen, callen, callen, callen
Замолчите, замолчите, замолчите, замолчите
No me martiricen más
Не мучайте меня больше
Que ya no soporto más
Я больше не выдержу
Mi vida
Моя жизнь
Callen, callen, callen, callen
Замолчите, замолчите, замолчите, замолчите
No se burlen de mi dolor
Не смейтесь над моей болью
Con ella conocí el amor
С ней я узнал, что такое любовь
Y me olvida
А она забыла меня
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Por mencionar tu nombre a cada instante
За то, что поминутно произношу твое имя
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Por haberme adueñado de ti
За то, что завладел тобой
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Pero de aquí
Но отсюда
No te puedes ir
Ты не можешь уйти
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mi mente me engaña y no soporto más
Мой разум играет со мной, и я больше не выдерживаю
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mis labios son fríos, partidos están
Мои губы холодные, они потрескались
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mis ojos te extrañan y secos están
Мои глаза скучают по тебе и пересохли
De tanto llorar
От того, что я так много плачу
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Por mencionar tu nombre a cada instante
За то, что поминутно произношу твое имя
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Por haberme adueñado de ti
За то, что завладел тобой
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Perdóname, mi amor
Прости меня, моя любовь
Pero de aquí
Но отсюда
Ya no te puedes ir
Ты уже не можешь уйти
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mi mente me engaña y no soporto más
Мой разум играет со мной, и я больше не выдерживаю
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mis labios son fríos, partidos están
Мои губы холодные, они потрескались
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты сейчас?
Mis ojos te extrañan y secos están
Мои глаза скучают по тебе и пересохли
De tanto llorar
От того, что я так много плачу
Perdóname
Прости меня





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.