Los Ángeles Azules - Juventud (with Álvaro López) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Juventud (with Álvaro López) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea)




Juventud (with Álvaro López) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea)
Youth (with Álvaro López) (Live Sinfónico Cumbia Fuzión Concert by Fuze Tea)
Estoy creciendo, siento cambios en mi
I'm growing up, I can feel the changes in me
Creo tener la razón en todo
I believe I'm right about everything
Y pienso que siempre voy a ser joven
And I think I'll always be young
No hago caso a los mayores
I don't listen to my elders
Siento que no me comprenden
I feel like they don't understand me
Que sería mejor
That it would be better
No vivir mas, no vivir mas
To not live anymore, to not live anymore
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenia razón
And so they'll regret it and say I was right
De lo que hacia, de lo que hacia
About what I did, about what I did
Y un dia el cielo me iluminó...
And one day the sky enlightened me...
Y un dia el cielo me iluminó...
And one day the sky enlightened me...
Me contó un angel de ojos color miel
An angel with honey-colored eyes told me
Lo vi cuando meditaba en el jardin
I saw him when I was meditating in the garden
Se acergo hacia mi
He approached me
Diciendome que era muy joven
Telling me that I was very young
Y así conversamos muchas cosas mas
And so we talked about many other things
Muchas cosas mas
Many other things
Hasta que comprendi
Until I understood
Cosas que no entendia de la vida
Things I didn't understand about life
Hasta que comprendí, vi la vida de otro color
Until I understood, I saw life in a different light
Vi la vida de otro color...
I saw life in a different light...
Siento que no me comprenden
I feel like they don't understand me
Que sería mejor
That it would be better
No vivir mas, no vivir mas
To not live anymore, to not live anymore
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenia razón
And so they'll regret it and say I was right
De lo que hacía, de lo que hacía
About what I did, about what I did
Siento que no me comprenden
I feel like they don't understand me
Que sería mejor
That it would be better
No vivir mas, no vivir mas
To not live anymore, to not live anymore
Y así ellos se arrepentiran y diran que tenia razón
And so they'll regret it and say I was right
De lo que hacía, de lo que hacía
About what I did, about what I did
Los Angeles Azules
Los Angeles Azules
Con sentimiento
With feeling





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.