Los Ángeles Azules - Juventud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Juventud




Juventud
Juventud
Estoy creciendo, siento cambios en
Я расту, чувствую изменения в себе
Creo tener la razón en todo
Думаю, что во всем прав
Y pienso que siempre voy a ser joven
И я думаю, что всегда буду молодость
No hago caso a los mayores
Не слушаю старейшин
Siento que no me comprenden, que sería mejor
Чувствую, что они меня не понимают, что было бы лучше
No vivir más, no vivir más
Не жить больше, не жить больше
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenía razón
И тогда они пожалеют и скажут, что я был прав
De lo que hacía, de lo que hacía
В том, что я делал, в том, что я делал
Y un día el cielo me iluminó
И в один прекрасный день небеса осветили меня
Y un día el cielo me iluminó
И в один прекрасный день небеса осветили меня
Me mandó un ángel de ojos color miel
Послал мне ангела с медовыми глазами
Lo vi cuando meditaba en el jardín, se acercó hacia
Я видел ее, когда медитировал в саду, она подошла ко мне
Diciéndome que era muy joven
Говоря, что я очень молод
Y así conversamos muchas cosas más
И так мы разговаривали о многом другом
Muchas cosas más
О многом другом
Hasta que comprendí cosas que no entendía de la vida
Пока я не понял то, чего не понимал о жизни
Y así fue que empecé a cambiar con todos
И так я начал меняться со всеми
Y así fue que yo vi la vida de otro color
И так я увидел жизнь в другом цвете
Siento que no me comprenden, que sería mejor
Чувствую, что они меня не понимают, что было бы лучше
No vivir más, no vivir más
Не жить больше, не жить больше
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenía razón
И тогда они пожалеют и скажут, что я был прав
De lo que hacía, de lo que hacía
В том, что я делал, в том, что я делал
Siento que no me comprenden, que sería mejor
Чувствую, что они меня не понимают, что было бы лучше
No vivir más, no vivir más
Не жить больше, не жить больше
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenía razón
И тогда они пожалеют и скажут, что я был прав
De lo que hacía, de lo que hacía
В том, что я делал, в том, что я делал





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.