Los Ángeles Azules - Las Maravillas de la Vida (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Las Maravillas de la Vida (Live)




Las Maravillas de la Vida (Live)
Чудеса жизни (вживую)
Amor, no quisiera herirte
Милая, я не хочу тебя ранить,
Pues bien sabes
Ведь ты знаешь,
Cuánto te quiero
Как сильно тебя люблю.
Necesitamos darle tiempo al tiempo
Нам нужно дать время времени,
Porque no quiero
Потому что я не хочу,
Que empecemos mal
Чтобы у нас изначально все пошло не так.
lo bien que lo primordial
Я знаю, что главное в
De nuestra unión es el amor
Наших отношениях - любовь,
Y por ello hay que hacerlo bien
И поэтому нужно все сделать правильно,
Para tener un bonito hogar
Чтобы у нас был уютный дом.
Por eso ahora no puede ser
Поэтому сейчас не может быть,
Enfrentar la vida es madurez
Испытывать жизнь - это зрелость,
Que nos falta poco pa' contemplar
И нам осталось совсем немного,
Las maravillas de la vida
Чтобы созерцать чудеса жизни.
Por eso ahora no puede ser
Поэтому сейчас не может быть,
Enfrentar la vida es madurez
Испытывать жизнь - это зрелость,
Y nos falta poco pa' contemplar
И нам осталось совсем немного,
Las maravillas de la vida
Чтобы созерцать чудеса жизни.
Amor, no quisiera herirte
Милая, я не хочу тебя ранить,
Pues bien sabes
Ведь ты знаешь,
Cuánto te quiero
Как сильно тебя люблю.
Necesitamos darle tiempo al tiempo
Нам нужно дать время времени,
Porque no quiero que empezemos mal
Потому что я не хочу, чтобы у нас изначально все пошло не так.
lo bien que lo primordial
Я знаю, что главное в
De nuestra unión es el amor
Наших отношениях - любовь,
Y por ello hay que hacerlo bien
И поэтому нужно все сделать правильно,
Para tener un bonito hogar
Чтобы у нас был уютный дом.
Por eso ahora no puede ser
Поэтому сейчас не может быть,
Enfrentar la vida es madurez
Испытывать жизнь - это зрелость,
Que nos falta poco pa' contemplar
И нам осталось совсем немного,
Las maravillas de la vida
Чтобы созерцать чудеса жизни.
Por eso ahora no puede ser
Поэтому сейчас не может быть,
Enfrentar la vida es madurez
Испытывать жизнь - это зрелость,
Que nos falta poco pa' contemplar
И нам осталось совсем немного,
Las maravillas de la vida
Чтобы созерцать чудеса жизни.
Muchísimas gracias
Большое спасибо.





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.