Paroles et traduction Los Ángeles Azules - Mis Sentimientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Sentimientos
My Feelings
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Te
necesito
junto
a
mí
I
need
you
next
to
me
No
abandones
mi
amor
Do
not
abandon
my
love
Que
me
he
entregado
a
ti,
no
podré
sobrevivir,
necesito
tu
calor
I
have
surrendered
myself
to
you,
I
cannot
survive,
I
need
your
warmth
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Te
necesito
junto
a
mí
I
need
you
next
to
me
No
abandones
mi
amor
Do
not
abandon
my
love
Que
me
he
entregado
a
ti,
no
podré
sobrevivir,
necesito
tu
calor
I
have
surrendered
myself
to
you,
I
cannot
survive,
I
need
your
warmth
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Llevándote
mis
sentimientos),
oley-lero-lay
(Taking
away
my
feelings),
olé-lero-lay
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Bom,
bom,
bom-bo-bom-bo-bom
Boom,
boom,
boom-bow-boom-bow-boom
Duele
al
saber
It
hurts
to
know
Que
he
sido
un
paso
más
That
I
have
been
one
more
step
En
tu
sendero
de
amor
On
your
path
of
love
Y
que
te
vas
a
marchar,
sin
motivo
ni
razón,
lo
dice
mi
corazón
And
that
you
are
going
to
leave,
for
no
reason
or
rhyme,
my
heart
tells
me
so
Me
duele
al
saber
It
hurts
me
to
know
Que
he
sido
un
paso
más
That
I
have
been
one
more
step
En
tu
sendero
de
amor
On
your
path
of
love
Y
que
te
vas
a
marchar,
sin
motivo
ni
razón,
lo
dice
mi
corazón
And
that
you
are
going
to
leave,
for
no
reason
or
rhyme,
my
heart
tells
me
so
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Es
fácil
para
ti
el
abandonarme)
(It
is
easy
for
you
to
abandon
me)
(Llevándote
mis
sentimientos)
(Taking
away
my
feelings)
(Llevándote
mis
sentimientos),
oley-lero-lay
(Taking
away
my
feelings),
olé-lero-lay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.