LosPetitFellas feat. (Scratches: DJ Pho - Skillzz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LosPetitFellas feat. (Scratches: DJ Pho - Skillzz




Skillzz
Skills
Este es un inventario de Skillzz, los míos
Here's an inventory of my Skills, my very own
¡LosPetitFellas!
LosPetitFellas!
Soy un experto en el estricto arte de llegar tarde
I'm an expert in the rigid art of arriving late
El idóneo para extraviar lo que me den a que guarde
The ideal one to misplace anything given to me to look after
bien como contestar a quien no piensa llamarme
I know how to answer to someone who's not thinking of calling me
O como enamorarme de quien no debo enamorarme
Or how to fall in love with someone I shouldn't
Tengo la cualidad precisa
I have the quality necessary
Para distraerme con todo si estoy de prisa
To get distracted by everything if I'm in a hurry
Y una habilidad indecisa que domina el porcentaje pequeño
And an indecisive ability that dominates the small percentage
Que no puede dormir de noche y de día vive con sueño
Which can't sleep at night and sleeps with a dream during the day
¡Soy un genio!, para olvidar que día es
I'm a genius at forgetting what day it is
Y para responder a insultos dos horas después
And for responding to insults two hours later
¡Causo interés cada que debo dinero!
I arouse interest each time I owe money!
Y olvido todo porque tengo memoria de caballero
And I forget everything because I have the memory of a gentleman
cuidar mis te quieros y reír de mis desgracias
I know how to treasure my I love yous and laugh at my misfortunes
Si hago un favor doy las gracias
If I do someone a favour I give them thanks
Y se perfectamente como usar la gracia de pender de un hilo
And I know perfectly how to use the knack of hanging by a thread
Si tropiezo con torpeza se caer con estilo
If I trip clumsily, I fall with style
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos si en la calle nos vemos
So let's greet each other if we see each other on the street
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos, saludémonos
So let's greet each other, let's greet each other
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos si en la calle nos vemos
So let's greet each other if we see each other on the street
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos bro, saludémonos
So let's greet each other bro, let's greet each other
Tengo el don de cambiarle a todo el mundo su nombre
I have the gift of changing everyone's name
Y el de alzar la mano saludando a quien no me responde
And that of raising my hand in greeting to someone who doesn't respond
Soy el Don de preguntar donde habré extraviado el lapicero
I'm the Don in the classroom asking where I've mislaid the pencil
Que una de mis dos manos esconde
That one of my two hands is hiding
Condecorado con honores en clase
Adorned with honours in class
De saber que es lo que quiero y no saber como se hace
Of knowing what I want and not knowing how to do it
Ya sé, que nada me complace y por eso domino
I know that nothing pleases me, and that's why I'm good at
El oficio de tachar casi todo lo que rimo
The art of crossing out most of what I rhyme
A mi no me da ni media pisca de temor
I'm not afraid of anything
Salir despavorido huyéndole a una peli de terror
Running away in terror from a horror movie
Nunca se me pasa nada salvo por
I never miss anything except
El bus, las fechas y las flechas hechas para dar con un amor
The bus, dates, and arrows made to find love
Cargo conmigo un enemigo interior
I carry an enemy within me
Nicolai Fella AKA Mr. Error
Nicolai Fella, AKA Mr. Error
Y podría ser peor con un carácter volátil
And it could be worse, with a volatile temper
21 maneras de cagarla y eso si que es ser versátil
21 ways of screwing up, and that's being versatile
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos si en la calle nos vemos
So let's greet each other if we see each other on the street
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos, saludémonos
So let's greet each other, let's greet each other
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos si en la calle nos vemos
So let's greet each other if we see each other on the street
No tienen idea de cuanto nos parecemos
You have no idea how much we're alike
Así que saludémonos bro, saludémonos
So let's greet each other bro, let's greet each other





Writer(s): Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Sebastian Felipe Panesso Morales, Nicolas Andres Barragan Vargas, Andres David Gomez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.