LosPetitFellas - 11:50 Pm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LosPetitFellas - 11:50 Pm




11:50 Pm
11:50 вечера
11: 50 PM, aún tengo más preguntas que respuestas
11:50 вечера, у меня все еще больше вопросов, чем ответов
Aún me pregunto si en la guerra puede haber empate
Я все еще задаюсь вопросом, может ли быть ничья на войне
¿Dónde dejaste el brillo de tus ojos mate?
Где ты оставила блеск своих глаз матовым?
Si prefieres un poeta, un pirata o un magnate
Если ты предпочитаешь поэта, пирата или магната
¿Por qué al amor ya no le gustan las flores y el chocolate?
Почему любви больше не нравятся цветы и шоколад?
Si has sentido el delirante sabor de la libertad
Если ты почувствовала безумный вкус свободы
¿Qué demonios queda después de la soledad?
Что, черт возьми, остается после одиночества?
Si en realidad crees que cuentas con suerte
Если ты действительно веришь, что тебе повезло
¿Desde hoy a cuántos versos estoy de la muerte?
С сегодняшнего дня сколько стихов меня отделяет от смерти?
¿Dónde estás que quiero conocerte toda?
Где ты, я хочу познакомиться с тобой полностью?
Saber si te gusta más el arte que la moda.
Узнать, нравится ли тебе больше искусство или мода.
Si también estas sola, si también estas triste
Если ты тоже одинока, если ты тоже грустишь
Y si los fines de semana algún hombre te desviste.
И если по выходным какой-нибудь мужчина тебя раздевает.
Pregunto si quisiste ser eso que eres
Я спрашиваю, хотела ли ты быть тем, кем ты являешься
Pierdes la cabeza por licor, droga y mujeres.
Ты теряешь голову из-за выпивки, наркотиков и женщин.
Dime si me quieres nena o si prefieres
Скажи мне, любишь ли ты меня, детка, или ты предпочитаешь
Optar por el odio y por sus súbitos placeres.
Отдать предпочтение ненависти и ее внезапным удовольствиям.
Vives pero mueres ¿cómo es tu pena?
Ты живешь, но умираешь, как твое горе?
¿Cuál es la canción que cantan las sirenas?
Какую песню поют сирены?
¿Cuál es la opinión de la moral en las escuelas?
Каково мнение морали в школах?
Hoy quiero saber dónde está la chica que vuela
Сегодня я хочу узнать, где находится девушка, которая летает
¿Las tortugas qué esperan? ¿en quién deben creer?
Чего ждут черепахи? Во что они должны верить?
¿Qué de la religión si Dios fuera mujer?
Что из религии, если бы Бог был женщиной?
¿Cuál será el color de mi último anochecer?
Какого цвета будет мой последний закат?
Y si el mundo no lo cambia el amor ¿qué lo puede hacer?
И если мир не изменит любовь, что может это сделать?
¿Qué tan románticos pueden ser los nudillos?
Насколько романтичными могут быть костяшки пальцев?
¿Cuál es la parte más sexy de los tobillos?
Какая самая сексуальная часть лодыжек?
¿Dónde viven las cigüeñas que traen los niños?
Где живут аисты, которые приносят детей?
¿Por qué algunos buscan el amor en los bolsillos?
Почему некоторые ищут любовь в карманах?
¿Quieres venir conmigo? ¿qué es la vida sin excesos?
Хочешь пойти со мной? Что такое жизнь без излишеств?
¿Qué tal una vuelta a tu ombligo en ochenta besos?
Как насчет того, чтобы обернуться вокруг твоего пупка в восемьдесят поцелуев?
Yo pongo mis versos ¿tú que propones?
Я пишу свои стихи. Что ты предлагаешь?
¿Quieres volverme loco, verdad? Con esos tacones
Ты хочешь свести меня с ума, правда? С этими каблуками.
¿Qué hay en tus oraciones? ¿A qué te aferras?
Что в твоих молитвах? Чего ты придерживаешься?
¿Científicos de fiesta? ¿poetas en la guerra?
Ученые на вечеринке? Поэты на войне?
La oscuridad te aterra, hechas a alguien de menos
Тьма тебя пугает, кого-то не хватает
¿Qué regla prohíbe a los poetas más obscenos?
Какое правило запрещает поэтам-содомитам?
Quieres desenfreno y un amante alucinante
Ты хочешь разнузданности и потрясающего любовника
¿Qué es más valioso, un brillante o un diamante?
Что ценнее, бриллиант или алмаз?
¿Cómo quieres que cante? ¿qué me quieres decir?
Как ты хочешь, чтобы я пел? Что ты хочешь мне сказать?
Por amor ¿qué mandamiento no quieres cumplir?
Из-за любви какую заповедь ты не хочешь исполнять?
¿Por qué suele ser abril un triste mes?
Почему апрель обычно бывает грустным месяцем?
Iremos en Cadillac hasta la luna alguna vez
Мы поедем на кадиллаке на луну когда-нибудь
Prefieres lucidez o sin luz algún desliz.
Ты предпочитаешь ясность или без света скользить.
Quieres vivir como un genio, quieres vivir feliz
Ты хочешь жить как гений, ты хочешь жить счастливо
Sueñas con una actriz, amas con el corazón.
Ты мечтаешь об актрисе, любишь всем сердцем.
¿Cuál es el color preferido del camaleón?
Каков любимый цвет хамелеона?
Que Jay-Z es masón ¿tú que secreto ocultas?
Джей Зи - масон, а какой секрет скрываешь ты?
Yo claro que amo más al rap que a ti ¿por qué preguntas?
Я, конечно, больше люблю рэп, чем тебя. Почему ты спрашиваешь?





Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.