Paroles et traduction LosPetitFellas - 11:50 Pm
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11:
50
PM,
aún
tengo
más
preguntas
que
respuestas
23:50,
у
меня
всё
ещё
больше
вопросов,
чем
ответов.
Aún
me
pregunto
si
en
la
guerra
puede
haber
empate
Я
всё
ещё
задаюсь
вопросом,
может
ли
быть
ничья
в
войне.
¿Dónde
dejaste
el
brillo
de
tus
ojos
mate?
Где
ты
оставила
блеск
своих
матовых
глаз?
Si
prefieres
un
poeta,
un
pirata
o
un
magnate
Ты
предпочитаешь
поэта,
пирата
или
магната?
¿Por
qué
al
amor
ya
no
le
gustan
las
flores
y
el
chocolate?
Почему
любовь
больше
не
любит
цветы
и
шоколад?
Si
has
sentido
el
delirante
sabor
de
la
libertad
Ты
ощущала
опьяняющий
вкус
свободы?
¿Qué
demonios
queda
después
de
la
soledad?
Что,
чёрт
возьми,
остаётся
после
одиночества?
Si
en
realidad
crees
que
cuentas
con
suerte
Ты
действительно
веришь,
что
тебе
везёт?
¿Desde
hoy
a
cuántos
versos
estoy
de
la
muerte?
Сколько
стихов
мне
осталось
до
смерти,
начиная
с
сегодняшнего
дня?
¿Dónde
estás
que
quiero
conocerte
toda?
Где
ты?
Я
хочу
узнать
тебя
всю.
Saber
si
te
gusta
más
el
arte
que
la
moda.
Узнать,
нравится
ли
тебе
искусство
больше,
чем
мода.
Si
también
estas
sola,
si
también
estas
triste
Одинока
ли
ты
тоже?
Грустишь
ли
ты
тоже?
Y
si
los
fines
de
semana
algún
hombre
te
desviste.
И
раздевает
ли
тебя
какой-нибудь
мужчина
по
выходным?
Pregunto
si
quisiste
ser
eso
que
eres
Я
спрашиваю,
хотела
ли
ты
стать
тем,
кем
ты
являешься.
Pierdes
la
cabeza
por
licor,
droga
y
mujeres.
Ты
теряешь
голову
от
алкоголя,
наркотиков
и
женщин?
Dime
si
me
quieres
nena
o
si
prefieres
Скажи,
ты
любишь
меня,
детка,
или
предпочитаешь
Optar
por
el
odio
y
por
sus
súbitos
placeres.
Выбрать
ненависть
и
её
внезапные
удовольствия?
Vives
pero
mueres
¿cómo
es
tu
pena?
Ты
живёшь,
но
умираешь.
Какова
твоя
боль?
¿Cuál
es
la
canción
que
cantan
las
sirenas?
Какую
песню
поют
сирены?
¿Cuál
es
la
opinión
de
la
moral
en
las
escuelas?
Каково
мнение
о
морали
в
школах?
Hoy
quiero
saber
dónde
está
la
chica
que
vuela
Сегодня
я
хочу
знать,
где
девушка,
которая
летает.
¿Las
tortugas
qué
esperan?
¿en
quién
deben
creer?
Чего
ждут
черепахи?
В
кого
они
должны
верить?
¿Qué
de
la
religión
si
Dios
fuera
mujer?
Что
с
религией,
если
бы
Бог
был
женщиной?
¿Cuál
será
el
color
de
mi
último
anochecer?
Какого
цвета
будет
мой
последний
закат?
Y
si
el
mundo
no
lo
cambia
el
amor
¿qué
lo
puede
hacer?
И
если
мир
не
меняет
любовь,
то
что
может?
¿Qué
tan
románticos
pueden
ser
los
nudillos?
Насколько
романтичными
могут
быть
костяшки
пальцев?
¿Cuál
es
la
parte
más
sexy
de
los
tobillos?
Какая
часть
лодыжек
самая
сексуальная?
¿Dónde
viven
las
cigüeñas
que
traen
los
niños?
Где
живут
аисты,
которые
приносят
детей?
¿Por
qué
algunos
buscan
el
amor
en
los
bolsillos?
Почему
некоторые
ищут
любовь
в
карманах?
¿Quieres
venir
conmigo?
¿qué
es
la
vida
sin
excesos?
Хочешь
пойти
со
мной?
Что
такое
жизнь
без
излишеств?
¿Qué
tal
una
vuelta
a
tu
ombligo
en
ochenta
besos?
Как
насчёт
путешествия
вокруг
твоего
пупка
в
восемьдесят
поцелуев?
Yo
pongo
mis
versos
¿tú
que
propones?
Я
предлагаю
свои
стихи,
а
что
предлагаешь
ты?
¿Quieres
volverme
loco,
verdad?
Con
esos
tacones
Ты
хочешь
свести
меня
с
ума,
правда?
В
этих
каблуках.
¿Qué
hay
en
tus
oraciones?
¿A
qué
te
aferras?
О
чём
твои
молитвы?
За
что
ты
держишься?
¿Científicos
de
fiesta?
¿poetas
en
la
guerra?
Учёные
на
вечеринке?
Поэты
на
войне?
La
oscuridad
te
aterra,
hechas
a
alguien
de
menos
Тебя
пугает
темнота,
ты
скучаешь
по
кому-то.
¿Qué
regla
prohíbe
a
los
poetas
más
obscenos?
Какой
закон
запрещает
самым
непристойным
поэтам?
Quieres
desenfreno
y
un
amante
alucinante
Ты
хочешь
безудержной
страсти
и
потрясающего
любовника.
¿Qué
es
más
valioso,
un
brillante
o
un
diamante?
Что
ценнее,
бриллиант
или
алмаз?
¿Cómo
quieres
que
cante?
¿qué
me
quieres
decir?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
пел?
Что
ты
хочешь
мне
сказать?
Por
amor
¿qué
mandamiento
no
quieres
cumplir?
Ради
любви,
какую
заповедь
ты
не
хочешь
исполнять?
¿Por
qué
suele
ser
abril
un
triste
mes?
Почему
апрель
обычно
бывает
грустным
месяцем?
Iremos
en
Cadillac
hasta
la
luna
alguna
vez
Мы
когда-нибудь
полетим
на
Кадиллаке
на
Луну.
Prefieres
lucidez
o
sin
luz
algún
desliz.
Ты
предпочитаешь
ясность
ума
или
ошибку
в
темноте?
Quieres
vivir
como
un
genio,
quieres
vivir
feliz
Ты
хочешь
жить
как
гений,
ты
хочешь
жить
счастливо.
Sueñas
con
una
actriz,
amas
con
el
corazón.
Ты
мечтаешь
об
актрисе,
любишь
всем
сердцем.
¿Cuál
es
el
color
preferido
del
camaleón?
Какой
любимый
цвет
у
хамелеона?
Que
Jay-Z
es
masón
¿tú
que
secreto
ocultas?
Jay-Z
— масон.
Какой
секрет
скрываешь
ты?
Yo
claro
que
amo
más
al
rap
que
a
ti
¿por
qué
preguntas?
Конечно,
я
люблю
рэп
больше,
чем
тебя.
Зачем
спрашиваешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.