LosPetitFellas - 11:50 Pm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LosPetitFellas - 11:50 Pm




11:50 Pm
23:50
11: 50 PM, aún tengo más preguntas que respuestas
23:50, у меня всё ещё больше вопросов, чем ответов.
Aún me pregunto si en la guerra puede haber empate
Я всё ещё задаюсь вопросом, может ли быть ничья в войне.
¿Dónde dejaste el brillo de tus ojos mate?
Где ты оставила блеск своих матовых глаз?
Si prefieres un poeta, un pirata o un magnate
Ты предпочитаешь поэта, пирата или магната?
¿Por qué al amor ya no le gustan las flores y el chocolate?
Почему любовь больше не любит цветы и шоколад?
Si has sentido el delirante sabor de la libertad
Ты ощущала опьяняющий вкус свободы?
¿Qué demonios queda después de la soledad?
Что, чёрт возьми, остаётся после одиночества?
Si en realidad crees que cuentas con suerte
Ты действительно веришь, что тебе везёт?
¿Desde hoy a cuántos versos estoy de la muerte?
Сколько стихов мне осталось до смерти, начиная с сегодняшнего дня?
¿Dónde estás que quiero conocerte toda?
Где ты? Я хочу узнать тебя всю.
Saber si te gusta más el arte que la moda.
Узнать, нравится ли тебе искусство больше, чем мода.
Si también estas sola, si también estas triste
Одинока ли ты тоже? Грустишь ли ты тоже?
Y si los fines de semana algún hombre te desviste.
И раздевает ли тебя какой-нибудь мужчина по выходным?
Pregunto si quisiste ser eso que eres
Я спрашиваю, хотела ли ты стать тем, кем ты являешься.
Pierdes la cabeza por licor, droga y mujeres.
Ты теряешь голову от алкоголя, наркотиков и женщин?
Dime si me quieres nena o si prefieres
Скажи, ты любишь меня, детка, или предпочитаешь
Optar por el odio y por sus súbitos placeres.
Выбрать ненависть и её внезапные удовольствия?
Vives pero mueres ¿cómo es tu pena?
Ты живёшь, но умираешь. Какова твоя боль?
¿Cuál es la canción que cantan las sirenas?
Какую песню поют сирены?
¿Cuál es la opinión de la moral en las escuelas?
Каково мнение о морали в школах?
Hoy quiero saber dónde está la chica que vuela
Сегодня я хочу знать, где девушка, которая летает.
¿Las tortugas qué esperan? ¿en quién deben creer?
Чего ждут черепахи? В кого они должны верить?
¿Qué de la religión si Dios fuera mujer?
Что с религией, если бы Бог был женщиной?
¿Cuál será el color de mi último anochecer?
Какого цвета будет мой последний закат?
Y si el mundo no lo cambia el amor ¿qué lo puede hacer?
И если мир не меняет любовь, то что может?
¿Qué tan románticos pueden ser los nudillos?
Насколько романтичными могут быть костяшки пальцев?
¿Cuál es la parte más sexy de los tobillos?
Какая часть лодыжек самая сексуальная?
¿Dónde viven las cigüeñas que traen los niños?
Где живут аисты, которые приносят детей?
¿Por qué algunos buscan el amor en los bolsillos?
Почему некоторые ищут любовь в карманах?
¿Quieres venir conmigo? ¿qué es la vida sin excesos?
Хочешь пойти со мной? Что такое жизнь без излишеств?
¿Qué tal una vuelta a tu ombligo en ochenta besos?
Как насчёт путешествия вокруг твоего пупка в восемьдесят поцелуев?
Yo pongo mis versos ¿tú que propones?
Я предлагаю свои стихи, а что предлагаешь ты?
¿Quieres volverme loco, verdad? Con esos tacones
Ты хочешь свести меня с ума, правда? В этих каблуках.
¿Qué hay en tus oraciones? ¿A qué te aferras?
О чём твои молитвы? За что ты держишься?
¿Científicos de fiesta? ¿poetas en la guerra?
Учёные на вечеринке? Поэты на войне?
La oscuridad te aterra, hechas a alguien de menos
Тебя пугает темнота, ты скучаешь по кому-то.
¿Qué regla prohíbe a los poetas más obscenos?
Какой закон запрещает самым непристойным поэтам?
Quieres desenfreno y un amante alucinante
Ты хочешь безудержной страсти и потрясающего любовника.
¿Qué es más valioso, un brillante o un diamante?
Что ценнее, бриллиант или алмаз?
¿Cómo quieres que cante? ¿qué me quieres decir?
Как ты хочешь, чтобы я пел? Что ты хочешь мне сказать?
Por amor ¿qué mandamiento no quieres cumplir?
Ради любви, какую заповедь ты не хочешь исполнять?
¿Por qué suele ser abril un triste mes?
Почему апрель обычно бывает грустным месяцем?
Iremos en Cadillac hasta la luna alguna vez
Мы когда-нибудь полетим на Кадиллаке на Луну.
Prefieres lucidez o sin luz algún desliz.
Ты предпочитаешь ясность ума или ошибку в темноте?
Quieres vivir como un genio, quieres vivir feliz
Ты хочешь жить как гений, ты хочешь жить счастливо.
Sueñas con una actriz, amas con el corazón.
Ты мечтаешь об актрисе, любишь всем сердцем.
¿Cuál es el color preferido del camaleón?
Какой любимый цвет у хамелеона?
Que Jay-Z es masón ¿tú que secreto ocultas?
Jay-Z масон. Какой секрет скрываешь ты?
Yo claro que amo más al rap que a ti ¿por qué preguntas?
Конечно, я люблю рэп больше, чем тебя. Зачем спрашиваешь?





Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.