Paroles et traduction LosPetitFellas - 11:50 Pm - Deluxe Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11:50 Pm - Deluxe Version
23:50 - Делюкс версия
Aun
me
pregunto
si
en
la
guerra
puede
haber
empate
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
может
ли
в
войне
быть
ничья
¿Dónde
dejaste
el
brillo
de
tus
ojos
mate?
Где
ты
оставила
блеск
своих
матовых
глаз?
Si
prefieres
un
poeta,
un
pirata,
un
magnate,
Если
ты
предпочитаешь
поэта,
пирата,
магната,
¿Por
qué
al
amor
ya
no
le
gustan
las
flores
y
el
chocolate?
Почему
любовь
больше
не
любит
цветы
и
шоколад?
Si
has
sentido
el
delirante
sabor
de
la
libertad,
Если
ты
чувствовала
упоительный
вкус
свободы,
¿Qué
demonios
queda
después
de
la
soledad?
Что,
черт
возьми,
остается
после
одиночества?
Si
en
realidad
crees
que
cuentas
con
suerte,
Если
ты
действительно
веришь,
что
тебе
повезло,
Desde
hoy
¿a
cuántos
versos
estoy
de
la
muerte?
Сколько
стихов
мне
осталось
до
смерти,
начиная
с
сегодняшнего
дня?
¿Dónde
estás?
que
quiero
conocerte
toda,
Где
ты?
Я
хочу
узнать
тебя
всю,
Saber
si
te
gusta
más
el
arte
que
la
moda
Узнать,
нравится
ли
тебе
искусство
больше,
чем
мода,
Si
también
estás
sola,
Если
ты
тоже
одинока,
Si
también
estas
triste
Если
ты
тоже
грустишь,
Y
si
los
fines
de
semana
algún
hombre
te
desviste,
И
если
по
выходным
какой-нибудь
мужчина
тебя
раздевает,
Dime
si
quisiste
ser
eso
que
eres,
Скажи
мне,
хотела
ли
ты
стать
той,
кем
ты
являешься,
¿Pierdes
la
cabeza
por
licor,
droga
y
mujeres?
Ты
теряешь
голову
от
алкоголя,
наркотиков
и
женщин?
Dime
si
me
quieres
nena
o
si
prefieres
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
детка,
или
предпочитаешь
Optar
por
el
odio
y
por
sus
súbditos
Выбрать
ненависть
и
ее
подданных
Vives
pero
mueres,
¿cómo
es
tu
pena?
Ты
живешь,
но
умираешь,
какова
твоя
боль?
¿Cuál
es
la
canción
que
cantan
las
sirenas?
Какую
песню
поют
сирены?
¿Cuál
es
la
opinión
de
la
moral
en
las
escuelas?
Каково
мнение
о
морали
в
школах?
Hoy
quiero
saber
¿dónde
está
la
chica
que
vuela?
Сегодня
я
хочу
знать,
где
девушка,
которая
летает?
¿Las
tortugas
qué
esperan?,
¿en
quién
deben
creer?
Чего
ждут
черепахи?
В
кого
они
должны
верить?
Y
¿Qué
de
la
religión
si
Dios
fuera
mujer?
А
что
насчет
религии,
если
бы
Бог
был
женщиной?
¿Cuál
será
el
color
de
mi
último
anochecer?
Какого
цвета
будет
мой
последний
закат?
Y
si
el
mundo
no
lo
cambia
el
amor,
¿qué
lo
puede
hacer?
И
если
мир
не
изменит
любовь,
что
сможет
это
сделать?
On
On
On
On
Once
cincuenta
Одиннадцать
пятьдесят
¿Sabes
una
cosa?
Знаешь
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Album
Souvenir
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.