LosPetitFellas - 11:50 Pm - Deluxe Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LosPetitFellas - 11:50 Pm - Deluxe Version




11:50 Pm - Deluxe Version
23:50 - Делюкс версия
Aun me pregunto si en la guerra puede haber empate
Я все еще спрашиваю себя, может ли в войне быть ничья
¿Dónde dejaste el brillo de tus ojos mate?
Где ты оставила блеск своих матовых глаз?
Si prefieres un poeta, un pirata, un magnate,
Если ты предпочитаешь поэта, пирата, магната,
¿Por qué al amor ya no le gustan las flores y el chocolate?
Почему любовь больше не любит цветы и шоколад?
Si has sentido el delirante sabor de la libertad,
Если ты чувствовала упоительный вкус свободы,
¿Qué demonios queda después de la soledad?
Что, черт возьми, остается после одиночества?
Si en realidad crees que cuentas con suerte,
Если ты действительно веришь, что тебе повезло,
Desde hoy ¿a cuántos versos estoy de la muerte?
Сколько стихов мне осталось до смерти, начиная с сегодняшнего дня?
¿Dónde estás? que quiero conocerte toda,
Где ты? Я хочу узнать тебя всю,
Saber si te gusta más el arte que la moda
Узнать, нравится ли тебе искусство больше, чем мода,
Si también estás sola,
Если ты тоже одинока,
Si también estas triste
Если ты тоже грустишь,
Y si los fines de semana algún hombre te desviste,
И если по выходным какой-нибудь мужчина тебя раздевает,
Dime si quisiste ser eso que eres,
Скажи мне, хотела ли ты стать той, кем ты являешься,
¿Pierdes la cabeza por licor, droga y mujeres?
Ты теряешь голову от алкоголя, наркотиков и женщин?
Dime si me quieres nena o si prefieres
Скажи мне, любишь ли ты меня, детка, или предпочитаешь
Optar por el odio y por sus súbditos
Выбрать ненависть и ее подданных
Pla Pla Pla
Пла Пла Пла
Vives pero mueres, ¿cómo es tu pena?
Ты живешь, но умираешь, какова твоя боль?
¿Cuál es la canción que cantan las sirenas?
Какую песню поют сирены?
¿Cuál es la opinión de la moral en las escuelas?
Каково мнение о морали в школах?
Hoy quiero saber ¿dónde está la chica que vuela?
Сегодня я хочу знать, где девушка, которая летает?
¿Las tortugas qué esperan?, ¿en quién deben creer?
Чего ждут черепахи? В кого они должны верить?
Y ¿Qué de la religión si Dios fuera mujer?
А что насчет религии, если бы Бог был женщиной?
¿Cuál será el color de mi último anochecer?
Какого цвета будет мой последний закат?
Y si el mundo no lo cambia el amor, ¿qué lo puede hacer?
И если мир не изменит любовь, что сможет это сделать?
On On On On Once cincuenta
Одиннадцать пятьдесят
P P P Pm
Вечера
¿Sabes una cosa?
Знаешь что?





Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.