Paroles et traduction LosPetitFellas - 777
Para
el
registro
agradezco,
За
запись
спасибо,
Incluyendo
lo
que
padezco.
Включая
то,
что
я
переживаю.
¡Y
ofrezco
este
tiempo
И
я
предлагаю
это
время,
El
que
tengo
como
forma
de
parentesco!
Которое
у
меня
есть,
как
форму
родства!
No
me
sale
si
sólo
obedezco,
У
меня
не
получается,
если
я
просто
подчиняюсь,
Ni
menos
de
lo
que
merezco.
И
не
меньше,
чем
я
заслуживаю.
Yo
por
mi
sería
vino,
así
no...
Я
бы
хотел
быть
вином,
чтобы
не...
Padezco
porque
envejezco.
Страдать
от
того,
что
старею.
A
quien
está
por
supuesto
Тому,
кто,
конечно,
En
la
juega
del
presupuesto,
В
игре
бюджета,
Yo
es
que
ando
elevado
en
la
zona
soul
Я
просто
паря
в
зоне
соул,
Y
acá
no
contesto.
И
здесь
не
отвечаю.
Traje
libros
que
presto,
Я
принес
книги,
которые
одалживаю,
En
mi
mesa
aún
hay
puesto...
На
моем
столе
все
еще
накрыто...
Si
hay
fiesta
seguro
voy
tarde,
Если
будет
вечеринка,
я
обязательно
опоздаю,
Si
es
gesta
primero
que
el
resto.
Если
это
подвиг,
то
прежде
всего
остального.
A
quien
ya
no
y
no.
Тому,
кто
уже
нет
и
нет.
A
quien
solito
se
sacó.
Тому,
кто
сам
себя
вытащил.
Yo
con
pecados
como
todos
Я
со
своими
грехами,
как
и
все,
Pero
al
menos
no
solo
en
esto.
Но
по
крайней
мере
не
только
в
этом.
A
quien
acá
pese
a
todo,
Тому,
кто
здесь,
несмотря
ни
на
что,
Desempacó
y
se
quedó.
Распаковался
и
остался.
¡Me
equivoqué
tantas
veces
Я
так
много
ошибался,
Hermano
que
creo
que
sigo
molesto!
Сестра,
что,
кажется,
я
все
еще
злюсь!
Por
la
causa
y
el
gesto,
За
дело
и
жест,
Ofrezco
este
chalalá.
Предлагаю
этот
шалала.
La
labia
y
el
jala
jala.
Красноречие
и
притягательность.
¡El
don
que
nos
ha
dado
Alá!
Дар,
который
дал
нам
Аллах!
Que
si
sube,
baja.
Что
поднимается,
то
опускается.
Que
si
viene
se
va,
Что
приходит,
то
уходит,
Hay
cosas
irremplazables
por
acá.
Есть
вещи
незаменимые
здесь.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas.
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quién
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
No
me
vayan
a
fucking
olvidar.
Не
смейте,
черт
возьми,
забывать
меня.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas.
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quién
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
No
me
vayan
a
fucking
olvidar.
Не
смейте,
черт
возьми,
забывать
меня.
Propongo
un
brindis,
Предлагаю
тост,
Fotos
en
un
sin
fin.
Фотографии
без
конца.
Récords
como
Chess
Рекорды,
как
в
шахматах,
Y
voy
ALL
IN.
И
я
иду
ва-банк.
Vida
y
libertad
es
el
botín.
Жизнь
и
свобода
- вот
добыча.
Paz
para
el
fortín.
Мир
крепости.
Guapea
loco
y
ponlo
satín.
Дерзай,
чувак,
и
сделай
это
атласным.
Tiremos
rumba
y
rumbón,
Давай
устроим
румбу
и
румбу,
Si
caigo
tumbo.
Если
упаду,
то
упаду.
No
estoy
planeando
perder
Я
не
собираюсь
проигрывать,
La
venida
al
mundo,
bros.
Приход
в
мир,
братья.
La
versión
nómada
Кочевая
версия
Apunta
al
centro
profundo
y
los...
Направлена
в
глубокий
центр
и
тех...
Que
quieran
venir
Кто
хочет
прийти,
Ya
saben
que
nos
cuida
Dios.
Уже
знают,
что
нас
хранит
Бог.
¡Y
a
esta
tristeza
toda
llena
de
rabia!
Dos.
И
этой
печали,
полной
ярости!
Два.
La
ciudad
a
oscuras,
Город
в
темноте,
Vos
a
cuadras.
Ты
в
кварталах
отсюда.
Sinope
dando
vueltas
en
la
habitación,
yo...
Синопа
крутится
в
комнате,
я...
Fumando
y
buscando
la
siguiente
palabra,
-WORD-.
Курю
и
ищу
следующее
слово,
-WORD-.
¡Alegría!
HU.
Alegría,
Радость!
ХУ.
Радость,
Con
to'
y
la
radio
Со
всем
и
радио,
Pegando
a
los
Guns
N'
Roses
todavía.
Все
еще
играет
Guns
N'
Roses.
Demasiado
preocupado
Слишком
обеспокоен
Con
algo
que
no
debía...
Чем-то,
чем
не
должен
был...
La
sangre
caliente
Горячая
кровь
Buscando
una
cerveza
fría.
Ищет
холодного
пива.
Y
YO:
¡Alegría!
Alegría,
И
Я:
Радость!
Радость,
Con
to'
y
que
me
encuentro
Со
всем
и
я
нахожу
Tu
boca
en
alguna
memoria
mía...
Твои
губы
в
каком-то
моем
воспоминании...
Aún
creo
que
merecía
fotografía...
Я
все
еще
думаю,
что
заслужил
фотографию...
Y
entonces
estás
ahí,
pero
no...
И
вот
ты
здесь,
но
нет...
Así...
casi
todo
el
día.
Так...
почти
весь
день.
Por
este
equipo
de
mundial,
За
эту
команду
мирового
уровня,
Cordiales
saludos
enviamos.
Посылаем
сердечные
приветы.
Todo
ganado
a
pulso,
acá:
Все
заработано
собственными
силами,
здесь:
Sin
reyes,
ni
amos.
Без
королей
и
хозяев.
Planes
y
planos...
Планы
и
чертежи...
Alguien
diciendo
que
vamos.
Кто-то
говорит,
что
мы
идем.
¡Que
no
muere
quien
da
la
pelea!
Что
не
умирает
тот,
кто
сражается!
Que
para
eso
es
que
estamos,
¿o
qué?
Что
мы
для
этого
и
нужны,
или
что?
Todo
a
cubierto,
Все
покрыто,
Comerse
el
mundo
incluyendo
el
desierto;
Съесть
мир,
включая
пустыню;
Así
sin
cubiertos
Так,
без
столовых
приборов,
Y
el
apetito
entre
abierto.
И
аппетит
приоткрыт.
Hay
un
negocio
entre
manos
Есть
дело
в
руках,
Y
habrá
que
invertirle
algún
poco
de
tiempo.
И
придется
вложить
в
него
немного
времени.
Agradecido
despierto
Проснувшись,
я
благодарен,
Y
ya
mejor
por
cierto.
И
уже,
кстати,
лучше.
Por
la
causa
y
el
gesto,
За
дело
и
жест,
Ofrezco
este
chalalá.
Предлагаю
этот
шалала.
La
labia
y
el
jala
jala.
Красноречие
и
притягательность.
¡El
don
que
nos
ha
dado
Alá!
Дар,
который
дал
нам
Аллах!
Que
si
sube,
baja.
Что
поднимается,
то
опускается.
Que
si
viene
se
va,
Что
приходит,
то
уходит,
Hay
cosas
irremplazables
por
acá.
Есть
вещи
незаменимые
здесь.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas.
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quién
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
No
me
vayan
a
fucking
olvidar.
Не
смейте,
черт
возьми,
забывать
меня.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
Quien
tenga
las
llaves
cuídelas.
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их.
Tierra
que
apunta
el
cielo
Земля,
устремленная
к
небу,
Y
que
tiene
frontera
en
el
mar.
И
имеющая
границу
в
море.
Quién
tenga
las
llaves
cuídelas,
Тот,
у
кого
есть
ключи,
берегите
их,
No
nos
vayan
a
fucking
olvidar.
Не
смейте,
черт
возьми,
забывать
нас.
Propongo
un
brindis,
Предлагаю
тост,
Fotos
en
un
sin
fin.
Фотографии
без
конца.
Récords
como
Chess
Рекорды,
как
в
шахматах,
Y
voy
ALL
IN.
И
я
иду
ва-банк.
Vida
y
libertad
es
el
botín.
Жизнь
и
свобода
- вот
добыча.
Paz
para
el
fortín.
Мир
крепости.
Guapea
loco
y
ponlo
satín.
Дерзай,
чувак,
и
сделай
это
атласным.
Propongo
un
brindis,
Предлагаю
тост,
Fotos
en
un
sin
fin.
Фотографии
без
конца.
Récords
como
Chess
Рекорды,
как
в
шахматах,
Y
voy
ALL
IN.
И
я
иду
ва-банк.
Vida
y
libertad
es
el
botín.
Жизнь
и
свобода
- вот
добыча.
Paz
para
el
fortín.
Мир
крепости.
Guapea
loco
y
ponlo
satín.
Дерзай,
чувак,
и
сделай
это
атласным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.