LosPetitFellas - Antes De Morir Ft. Denise Gutierrez (Scatches Dj Pho) - traduction des paroles en anglais




Antes De Morir Ft. Denise Gutierrez (Scatches Dj Pho)
Before I Die Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Sí, cómo no, eso de que el mundo está hecho de átomos
Yeah, sure, that the world is made of atoms
El mundo no está hecho de átomos, el mundo está hecho de historias
The world is not made of atoms, the world is made of stories
Porque son las historias que uno cuenta, que uno escucha, que uno recrea, que uno multiplica
Because the stories are what one tells, what one listens to, what one recreates, what one multiplies
Las historias son las que permiten convertir el pasado en presente
The stories are what allow the past to become present
Antes de morir quiero volver a creer
Before I die I want to believe again
Volver a enloquecer por alguien y enamorarme
Go crazy for someone again and fall in love
Seguramente volveré a caer allí
Surely I'll fall back there
Besaré la tierra negra y volveré a pararme
I'll kiss the black earth and get back on my feet
Que cada día sea el primero del resto
Let every day be the first of the rest
El truco está en estar bromeando aunque me encuentre molesto
The trick is to be joking even though I'm upset
Yo, voy a jugarme cada dólar por esto
I'm going to bet every dollar on this
Más rimas, más, más flows, más honesto
More rhymes, more, more flows, more honest
Quiero viajar y conocer lugares increíbles
I want to travel and see incredible places
Hacer del café de tus ojos mi combustible
Make the coffee of your eyes my fuel
De mis besos un convertible que conduzca
Of my kisses a convertible that drives
Y luzca en busca de tu brusca boca imposible
And looks for your brusque impossible mouth
Yo, quiero ser libre y feliz con lo que hago
I want to be free and happy with what I do
Ir con la banda a tocar en un bar de Blues en Chicago
Go with the band to play in a Blues bar in Chicago
Hoy, pido otro trago para toda la orquesta
Today, I ask for another drink for the whole orchestra
Para qué mesa me dijo ¡Para la nuestra!
For which table did she say? For ours!
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir contaré mis secretos
Before I die I'll tell you my secrets
Los más ingenuos y los más perversos
The most naive and the most perverse
Que mi intención no fue llegar a esto
That my intention was not to get to this
Mi inquietud de volarme los sesos
My restlessness to blow my brains out
Y en cada momento vivirlo fuego adentro
And at every moment live it with fire inside
Sin importar si me quemo o me muero
No matter if I burn or die
Es la soledad a lo que más le temo
Loneliness is what I fear most
Y pasar mis días sin sentir un solo beso
And spend my days without feeling a single kiss
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir quiero dejar de estar triste
Before I die I want to stop being sad
Y si ya es muy tarde quiero morir de la risa
And if it's too late I want to die laughing
Voy a extraviar tus cosquillas en tu camisa
I'm going to lose your tickles in your shirt
Y donde vayas tocare mi jazz hasta que te conquiste
And wherever you go I'll play my jazz until I win you over
Si callas te daré besos, si gritas poca atención
If you shut up I'll give you kisses, if you scream little attention
Parar las manecillas quitar la tención
Stop the hands remove the tension
Yo, quiero más millas, más, más inspiración
I want more miles, more, more inspiration
Extraviar mi ego más a jazz de todo y pedir perdón
Miss my ego more than anything to jazz and apologize
Quiero volver a jugar fútbol descalzo en el barro
I want to go back to playing barefoot soccer in the mud
Montarme en un taxi y decir siga a ese carro
Get in a taxi and say follow that car
Quiero arroparme contigo y viajar en tren
I want to cuddle up with you and travel by train
Vivir en tu sien, recitar amen en vez de amén
Live in your temple, recite amen instead of amen
Quiero caerme bien, contarme un buen chiste
I want to like myself, tell myself a good joke
Y perdonarme por dejarte hacer todo lo que me hiciste
And forgive myself for letting you do everything you did to me
Antes de morir quiero vivir sin afán
Before I die I want to live without haste
Y ser fan de mi gente antes de ser un rockstar, man
And be a fan of my people before I'm a rockstar, man
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir
Before I die
Vamos a pasear juntos
Let's go for a walk together
Se se trata de ir siempre hacia delante
It's it's about always moving forward
Yeah
Yeah
Antes de morir
Before I die
Y para bar
And for bar
Cuente con nosotros
Count on us
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Necesito una fiesta
I need a party
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die I need an answer
Una respuesta
An answer
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die I need a party
Un beso, (una respuesta)
A kiss, (an answer)
Antes de morir necesito una respuesta, una canción honesta, un romance a la nuestra
Before I die I need an answer, an honest song, a romance like ours
Una noche como esta, una canción honesta
A night like this, an honest song
(Y también permite convertir lo distante en cercano)
(And it also allows you to turn the distant into the near)





Writer(s): Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.