LosPetitFellas - Antes de Morir Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho) - traduction des paroles en allemand




Antes de Morir Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Bevor ich sterbe Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Antes de morir quiero volver a creer
Bevor ich sterbe, will ich wieder glauben
Volver a enloquecer por alguien y enamorarme
Wieder für jemanden verrückt werden und mich verlieben
Seguramente volver a caer allí
Sicherlich wieder dorthin fallen
Besaré la tierra negra y volveré a pararme
Ich werde die schwarze Erde küssen und wieder aufstehen
Que cada día sea el primero del resto
Dass jeder Tag der erste vom Rest ist
El truco esta en estar bromeando
Der Trick ist, zu scherzen
Aunque me encuentre molesto
Auch wenn ich verärgert bin
Yo, voy a jugarme cada dólar por esto,
Ich, ich werde jeden Dollar hierfür aufs Spiel setzen,
Más, más, más, flow más honesto
Mehr, mehr, mehr, ehrlicheren Flow
Quiero viajar y conocer lugares increíbles
Ich will reisen und unglaubliche Orte kennenlernen
Hacer del café de tus ojos mi combustible
Den Kaffee deiner Augen zu meinem Treibstoff machen
De mis besos un convertible
Aus meinen Küssen ein Cabrio
Que conduzca y luzca en busca de tu brusca boca imposible
Das fährt und glänzt auf der Suche nach deinem unerreichbaren, unmöglichen Mund
Yo, quiero ser libre y feliz con lo que hago
Ich, ich will frei und glücklich sein mit dem, was ich tue
Con la banda tocar en un bar de blues en Chicago
Mit der Band in einer Blues-Bar in Chicago spielen
Hoy, pido otro trago para toda la orquesta
Heute bestelle ich noch einen Drink für das ganze Orchester
¿Para qué mesa me dijo? Para la nuestra
Für welchen Tisch, sagten Sie? Für unseren
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir contaré mis secretos
Bevor ich sterbe, werde ich meine Geheimnisse erzählen
Los más ingenuos y los más perversos
Die naivsten und die verruchtesten
Que mi intención no fue llegar a esto
Dass es nicht meine Absicht war, so weit zu kommen
Mi inquietud de volarme los sesos
Meine Unruhe, mir das Hirn wegzupusten
Y en cada momento vivirlo fuego a dentro
Und jeden Moment leben, Feuer im Inneren
Sin importar si me quemo o me muero
Egal, ob ich verbrenne oder sterbe
Es la soledad a lo que más le temo
Es ist die Einsamkeit, vor der ich am meisten Angst habe
Y pasar mis días sin sentir un solo beso
Und meine Tage zu verbringen, ohne einen einzigen Kuss zu spüren
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir quiero dejar de estar triste
Bevor ich sterbe, will ich aufhören, traurig zu sein
Si ya es muy tarde quiero morir de la risa
Wenn es schon zu spät ist, will ich vor Lachen sterben
Voy a extraviar mis cosquillas en mi camisa
Ich werde mein Kitzeln in meinem Hemd verlieren
Y donde vayas tocaré mi jazz hasta que te conquiste
Und wohin du auch gehst, werde ich meinen Jazz spielen, bis ich dich erobere
Si callas te daré besos, si gritas poca atención
Wenn du schweigst, gebe ich dir Küsse, wenn du schreist, wenig Aufmerksamkeit
Parar las manecillas quitar la tensión
Die Zeiger anhalten, die Spannung nehmen
Quiero más nillas, más, más inspiración
Ich will mehr Zündstoff, mehr, mehr Inspiration
Extraviar mi ego más a jazz de todo y pedir perdón
Mein Ego im Jazz von allem verlieren und um Verzeihung bitten
Quiero volver a jugar fútbol descalzo en el barro
Ich will wieder barfuß im Schlamm Fußball spielen
Montarme en un taxi y decir siga a ese carro
In ein Taxi steigen und sagen: Folgen Sie diesem Wagen
Quiero arroparme contigo y viajar en tren
Ich will mich mit dir zudecken und mit dem Zug reisen
Vivir en tu cien, recitar amen en vez de amén
An deiner Schläfe leben, Amen statt Amen sagen
Quiero caerme bien, contarme un buen chiste
Ich will mich selbst mögen, mir einen guten Witz erzählen
Y perdonarme por dejarme hacer todo lo que me hiciste
Und mir verzeihen, dass ich alles mit mir hab machen lassen, was du mir angetan hast
Antes de morir quiero morir sin afán
Bevor ich sterbe, will ich ohne Eile sterben
Y ser fan de mi gente antes que ser un rockstar
Und Fan meiner Leute sein, bevor ich ein Rockstar bin
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como esta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
(Una noche como esta)
(Eine Nacht wie diese)





Writer(s): Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.