LosPetitFellas - Antes de Morir Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho) - traduction des paroles en anglais




Antes de Morir Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Before Dying Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Antes de morir quiero volver a creer
Before I die, I want to believe again
Volver a enloquecer por alguien y enamorarme
To go crazy for someone again and fall in love
Seguramente volver a caer allí
Surely fall back there again
Besaré la tierra negra y volveré a pararme
I will kiss the black earth and rise again
Que cada día sea el primero del resto
Let every day be the first of the rest
El truco esta en estar bromeando
The trick is to be joking
Aunque me encuentre molesto
Even if you find me annoying
Yo, voy a jugarme cada dólar por esto,
I'm going to gamble every dollar on this,
Más, más, más, flow más honesto
More, more, more, more honest flow
Quiero viajar y conocer lugares increíbles
I want to travel and see incredible places
Hacer del café de tus ojos mi combustible
Make the coffee of your eyes my fuel
De mis besos un convertible
My kisses a convertible
Que conduzca y luzca en busca de tu brusca boca imposible
That drives and looks in search of your impossible abrupt mouth
Yo, quiero ser libre y feliz con lo que hago
I want to be free and happy with what I do
Con la banda tocar en un bar de blues en Chicago
Playing with the band in a blues bar in Chicago
Hoy, pido otro trago para toda la orquesta
Today, I ask for another drink for the entire orchestra
¿Para qué mesa me dijo? Para la nuestra
What table did you say? For ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir contaré mis secretos
Before I die, I will tell my secrets
Los más ingenuos y los más perversos
The most naive and the most perverse
Que mi intención no fue llegar a esto
That my intention was not to get to this
Mi inquietud de volarme los sesos
My restlessness to blow my brains out
Y en cada momento vivirlo fuego a dentro
And in each moment, live it with fire inside
Sin importar si me quemo o me muero
It doesn't matter if I burn or die
Es la soledad a lo que más le temo
Loneliness is what I fear most
Y pasar mis días sin sentir un solo beso
And spend my days without feeling a single kiss
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir quiero dejar de estar triste
Before I die, I want to stop being sad
Si ya es muy tarde quiero morir de la risa
If it's too late, I want to die laughing
Voy a extraviar mis cosquillas en mi camisa
I'm going to lose my tickles in my shirt
Y donde vayas tocaré mi jazz hasta que te conquiste
And wherever you go, I'll play my jazz until I win you over
Si callas te daré besos, si gritas poca atención
If you are silent, I will give you kisses, if you shout, little attention
Parar las manecillas quitar la tensión
To stop the hands, remove the tension
Quiero más nillas, más, más inspiración
I want more vanilla wafers, more, more inspiration
Extraviar mi ego más a jazz de todo y pedir perdón
To lose my ego more to jazz than anything and ask for forgiveness
Quiero volver a jugar fútbol descalzo en el barro
I want to play barefoot soccer in the mud again
Montarme en un taxi y decir siga a ese carro
Get in a taxi and say follow that car
Quiero arroparme contigo y viajar en tren
I want to get dressed with you and travel by train
Vivir en tu cien, recitar amen en vez de amén
Live in your hundred, recite amen instead of amen
Quiero caerme bien, contarme un buen chiste
I want to like myself, tell myself a good joke
Y perdonarme por dejarme hacer todo lo que me hiciste
And forgive myself for letting myself do everything you did to me
Antes de morir quiero morir sin afán
Before I die, I want to die without haste
Y ser fan de mi gente antes que ser un rockstar
And be a fan of my people before being a rockstar
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Un beso, una siesta, una noche como esta
A kiss, a nap, a night like this
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Antes de morir necesito una fiesta
Before I die, I need a party
Antes de morir necesito una respuesta
Before I die, I need an answer
Una canción honesta, un romance a la nuestra
An honest song, a romance like ours
(Una noche como esta)
(A night like this)





Writer(s): Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.