Paroles et traduction LosPetitFellas - Antihéroe
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperté
y
la
alarma
aun
sin
ruido
I
woke
up
and
the
alarm
was
still
silent
Se
fingirle
a
la
nada
y
hacerme
el
medio
dormido
Pretending
to
nothing
and
playing
half
asleep
Sostuve
el
aire
hasta
que
me
aburrí
I
held
my
breath
until
I
got
bored
Luego
cedi
y
decidí,
en
un
descuido
Then
I
gave
in
and
decided,
carelessly
Otra
vez
vivo
y
con
un
hambre
mortal
Alive
again
and
with
a
deathly
hunger
"ALMENOS
SARCASTICO"
grita
mi
yo
fatal
"AT
LEAST
SARCASTIC"
shouts
my
fatal
self
Imagino
que
no
debería
salir
tan
mal,
I
imagine
it
shouldn't
turn
out
so
bad,
Ni
quisiera
arruinarlo
al
final,
pero
acá...
Nor
would
I
want
to
ruin
it
in
the
end,
but
here...
Lo
tan
real
es
irreal,
así
que
Mrs...
What's
so
real
is
unreal,
so
Mrs...
Le
deseo
humor
para
las
épocas
de
crisis
I
wish
you
humor
for
times
of
crisis
Valentía
por
si
los
días
se
ponen
grises
Courage
in
case
the
days
get
gray
Ojala
cerveza
el
resto
del
apocalipsis
Hopefully
beer
for
the
rest
of
the
apocalypse
Polvos
felices,
eclipses.
¿Qué
dices?
Happy
powders,
eclipses.
What
do
you
say?
Buena
suerte
para
los
tristes
Good
luck
to
the
sad
ones
Lo
mejor
mi
amor,
es
que
por
nada
lo
idealices,
The
best
thing
my
love,
is
that
you
don't
idealize
it
for
anything,
Que
en
esta
maratón
hay
zancadillas
y
deslices
That
in
this
marathon
there
are
pitfalls
and
slips
(Lets
bring
the
house)
(Lets
bring
the
house)
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Yo...
me
lo
tomo
con
humor,
también
podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
I...
I
take
it
with
humor,
it
could
also
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Unos
se
lo
creen
y
otros
lo
toman
con
humor.
podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
Some
believe
it
and
others
take
it
with
humor.
It
could
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Frio,
calor,
tiempo
y
ya
será
vejez.
Cold,
heat,
time
and
it
will
be
old
age.
Otros
afirman
que
es
mejor
andar
de
a
uno
Others
say
it's
better
to
walk
alone
Mejor
asumir
con
gracia
la
testarudez
Better
to
assume
stubbornness
gracefully
Solo
por
curiosidad:
¿afuera
me
escucha
alguno?
Just
out
of
curiosity:
can
anyone
hear
me
out
there?
Cruzar
la
calle
y
los
brazos
¿güerap
satélites?
Crossing
the
street
and
the
arms,
are
they
satellites?
No
puede
ser
peor
que
la
última
vez
It
can't
be
worse
than
last
time
Leyes
y
gravidez,
busco
ligerez...
tu
Laws
and
pregnancy,
I
look
for
lightness...
you
...si
es
mejor
sin
limites,
no
imites
esta
timidez
...
if
it's
better
without
limits,
don't
imitate
this
shyness
Sin
aparentar,
va
sin
parental,
sin
capa
Without
pretending,
it
goes
without
parental,
without
a
cape
¿Para
que
carajos
tanto
oro
sin
mapa?
What
the
hell
is
so
much
gold
for
without
a
map?
Brindando
por
la
Melo
y
la
guapa
Toasting
to
Melo
and
the
pretty
girl
No
es
que
desafine
es
sistema
atonal,
papa
It's
not
that
it's
out
of
tune,
it's
an
atonal
system,
dad
Yo
solo
intento
hacer
que
salga
bien,
I'm
just
trying
to
make
it
work,
Tengo
una
idea
entre
una
y
otra
sien.
I
have
an
idea
between
one
temple
and
another.
Unos
harán
que
cambie,
otros
solo
lo
ven
Some
will
make
it
change,
others
just
see
it
Y
acá...
las
buenas
intenciones
dependen
de
cada
quien.
And
here...
good
intentions
depend
on
each
one.
(Lets
bring
the
house)
(Lets
bring
the
house)
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Yo...
me
lo
tomo
con
humor,
también
podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
I...
I
take
it
with
humor,
it
could
also
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Unos
se
lo
creen
y
otros
lo
toman
con
humor.
Podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
Some
believe
it
and
others
take
it
with
humor.
It
could
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Tenga
buen
día,
no
hay
de
que...
Have
a
good
day,
you're
welcome...
Podría
cederle
el
puesto
pero
también
voy
de
pie
I
could
give
you
my
seat
but
I'm
standing
too
Dejar
de
lamentar
lo
que
se
fue...
Stop
regretting
what
is
gone...
Y
si
el
amor
se
puso
raro
paz
y
café
And
if
love
got
weird,
peace
and
coffee
Hacerlo
mejor
a
punta
de
errores
y
prue...
que
Do
it
better
by
trial
and
error...
Siempre
alguno
aprue
y
otro
desaprue...
Someone
always
approves
and
someone
else
disapproves...
Intentarlo
al
menos
sin
saber
lo
que
suce...
Try
it
at
least
without
knowing
what's
going
on...
Que
el
mundo
no
lo
van
a
cambiar
e...
¡DICE!
That
the
world
is
not
going
to
change
e...
SAY!
Tenga
buen
día,
no
hay
de
que...
Have
a
good
day,
you're
welcome...
Podría
cederle
el
puesto
pero
también
voy
de
pie
I
could
give
you
my
seat
but
I'm
standing
too
Dejar
de
lamentar
lo
que
se
fue...
Stop
regretting
what
is
gone...
Y
si
el
amor
se
puso
raro
paz
y
café
And
if
love
got
weird,
peace
and
coffee
Hacerlo
mejor
a
punta
de
errores
y
prue...
que
Do
it
better
by
trial
and
error...
Siempre
alguno
aprue
y
otro
desaprue...
Someone
always
approves
and
someone
else
disapproves...
Intentarlo
al
menos
sin
saber
lo
que
suce...
Try
it
at
least
without
knowing
what's
going
on...
Que
el
mundo
no
lo
van
a
cambiar
ellos
That
they
are
not
going
to
change
the
world
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Yo...
me
lo
tomo
con
humor,
también
podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
I...
I
take
it
with
humor,
it
could
also
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Alguno
hizo
correr
el
rumor:
"hay
suerte
y
cerveza
para
quien
lo
haga
mejor".
Someone
started
the
rumor:
"there
is
luck
and
beer
for
whoever
does
it
best".
Unos
se
lo
creen
y
otros
lo
toman
con
humor.
Podría
ser
que
salga
bien.
Mr.
error
Some
believe
it
and
others
take
it
with
humor.
It
could
be
that
it
turns
out
well.
Mr.
error
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres David Gomez Pulido, Juan Villacrez Meza, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.