Paroles et traduction LosPetitFellas - Astronauta
Hoy
voy
a
ser
astronauta
y
pienso
viajar
a
las
estrellas
Сегодня
я
стану
астронавтом
и
собираюсь
отправиться
к
звездам,
Quise
serlo
desde
niño
y
de
tanto
mirarlas
a
ellas
Я
хотел
им
стать
с
детства,
и,
столько
глядя
на
них,
Voy
a
dejar
la
huella
que
no
dejé
en
quien
ves
Оставлю
след,
который
не
оставил
на
той,
в
которой
ты
видишь
себя,
Y
que
con
el
tiempo
y
el
exceso
de
uso
desaparece
И
который
со
временем
и
чрезмерного
использования
исчезнет.
Mis
musas
enloquecen
porque
ya
no
tienen
una
luna
Мои
музы
сходят
с
ума,
потому
что
у
них
больше
нет
одной
луны,
Sino
cuatro
que
inspiran
más
la
pluma
А
сразу
четыре,
которые
больше
вдохновляют
мои
стихи,
Haré
algunas
paradas
para
ver
lo
bonito
Сделаю
несколько
остановок,
чтобы
увидеть
все
прекрасное,
Que
de
lejos
se
ve
el
planeta
que
borracho
vomito
Что
издалека
видно
на
планете,
которую
я
извергаю
пьяным
Un
viaje
al
infinito
desorbito
mi
ómnibus
Путешествие
к
бесконечности
выводит
из
орбиты
мой
космический
корабль,
Mis
ganas
de
volver
se
van
veloces
como
la
luz
Мое
желание
вернуться
уходит
со
скоростью
света,
Me
voy
sin
ti
sin
tus
besos
dados
despacio
Я
уйду
без
тебя,
без
твоих
поцелуев,
подаренных
неторопливо,
Prometo
imaginarme
haciéndote
el
amor
en
el
espacio
Обещаю
представлять,
как
занимаюсь
с
тобой
любовью
в
космосе
No
es
para
olvidarte
que
tripulo
en
este
Apolo
Я
не
забыть
тебя,
управляя
этим
Аполлоном
Es
sólo
que
a
aún
no
asimilo
esto
de
ya
no
estar
solo
Просто
еще
не
осознал,
что
больше
не
одинок,
Voy
a
dejarlo
todo
y
buscare
algo
diferente
Оставлю
все
и
поищу
что-то
другое,
Al
amor
gravitacional
que
tanto
le
gusta
a
la
gente!
Houston!
Кроме
гравитационной
любви,
которая
так
нравится
людям!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке
"Con
la
fuerza
de
gravedad
que
hay
en
esta
ciudad
y
yo
sin
un
amor...
¿Dónde
iremos
a
parar?..."
"С
силой
гравитации,
которая
есть
в
этом
городе,
а
я
без
любви...
Куда
мы
катимся?..."
Yo
haré
un
vuelo
espacial
y
es
que
¿a
qué
me
quedo?
Полечу
в
космос.
Зачем
мне
оставаться,
Si
solo
soy
feliz
cuando
rapeo
y
bebo
Если
счастлив
я
лишь
когда
читаю
рэп
и
пью,
No
está
bien
lo
que
veo
ya
no
creo
ni
en
mis
rimas
Не
нравится
мне
то,
что
вижу.
Я
даже
не
верю
в
свои
рифмы
No
quiero
cambiar
sino
quitarme
el
mundo
de
encima
Не
хочу
меняться,
а
хочу
избавиться
от
мира
Lejos
de
las
rutinas
que
asesinan
al
arte
Далеко
от
рутины,
которая
убивает
искусство,
Me
largo
para
Marte
con
mi
música
a
otra
parte
Улетаю
на
Марс
со
своей
музыкой
в
другую
сторону
Claro
que
voy
a
extrañarte
recordarlo
no
es
propio
Конечно,
буду
скучать
по
тебе.
Не
вспоминать
об
этом
- глупо,
Así
que
cuando
quiera
verte
buscare
en
mi
telescopio
Так
что,
когда
захочу
тебя
увидеть,
посмотрю
в
свой
телескоп.
Me
voy
cual
Gagarin
pero
en
pasaje
nocturno
Улетаю,
как
Гагарин,
но
ночным
рейсом
Si
vuelvo
voy
a
traerte
un
anillo
de
Saturno
Если
вернусь,
привезу
тебе
кольцо
Сатурна.
Mi
Venus
llego
mi
turno
y
el
final
del
principio
Моя
Венера
пришла,
мой
черед
и
конец
начала
Entiende
no
puedo
quedarme
aquí
el
aire
ya
no
está
limpio
Пойми,
не
могу
остаться
здесь,
воздух
больше
не
чистый.
Necesito
otro
sitio
lejos
de
este
que
me
abruma
Нужно
другое
место,
подальше
от
этого,
которое
одолевает
меня.
Me
voy
a
conocer
en
do
re
mi
fa
sol
la
luna
Отправляюсь
познавать
до
ре
ми
фа
соль
ля
луну,
Quiero
una
noche
neptuna
y
aquí
ya
nada
me
ata
Хочу
ночь
Нептуна,
а
здесь
уже
ничто
меня
не
держит,
Y
nadie
va
a
impedir
que
hoy
yo
sea
astronauta.!
Houston!
И
никто
не
помешает
мне
сегодня
стать
астронавтом!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке
Pet
Fella,
MS
beats
Pet
Fella,
MS
beats
Si
tú
quieres
ser
pistolero...
Yo
quiero
ser
astronauta!
Houston!
Если
ты
хочешь
быть
стрелком...
Я
хочу
быть
астронавтом!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке!
Хьюстон!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Космический
корабль
на
связи.
Разрешите
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться!
Хьюстон!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Из
своего
скафандра
обещаю
отправить
тебе
мои
стихи
на
какой-нибудь
открытке
"...
¿a
qué
me
dijiste
que
te
dedicabas?
Era
algo
absurdo...
"...
А
чем
ты,
говоришь,
занимаешься?
Это
звучит
абсурдно...
Soy
Astronauta...
Escribo!!!..."
Я
- астронавт...
Я
пишу!!!..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.