Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Levanto
mi
brazo
y
brindo
por
la
voz
del
barrio
Ich
hebe
meinen
Arm
und
stoße
an
auf
die
Stimme
des
Viertels
Va
por
el
ritmo
negro
revolucionario
Auf
den
schwarzen
revolutionären
Rhythmus
Y
por
llenar
un
diario
sin
más
compañía
Und
darauf,
ein
Tagebuch
zu
füllen
ohne
weitere
Gesellschaft
Que
las
musas
de
mis
poesías
sobre
funkeras
baterías
Als
die
Musen
meiner
Gedichte
über
funkigen
Schlagzeugbeats
Por
la
melancolía
con
la
que
bebo
a
veces
Auf
die
Melancholie,
mit
der
ich
manchmal
trinke
La
misma
que
me
emborracha
hace
más
de
70
meses
Dieselbe,
die
mich
seit
mehr
als
70
Monaten
betrunken
macht
Porque
me
beses
el
alma
a
mordiscos
Dafür,
dass
du
meine
Seele
mit
Bissen
küsst
Y
porque
gasto
ese
dinero
que
tengo
en
cerveza
y
discos
Und
weil
ich
das
Geld,
das
ich
habe,
für
Bier
und
Platten
ausgebe
Porque
aún
resisto
miles
y
miles
de
misiles
Weil
ich
immer
noch
Tausenden
und
Abertausenden
von
Raketen
widerstehe
Al
escribir
canciones
como
cuentos
infantiles
Wenn
ich
Lieder
wie
Kindergeschichten
schreibe
Porque
destiles
tu
sonrisa
en
mi
copa
Dafür,
dass
du
dein
Lächeln
in
mein
Glas
destillierst
Mientras
dejo
caer
mis
versos
cual
besos
sobre
tu
boca
Während
ich
meine
Verse
wie
Küsse
auf
deinen
Mund
fallen
lasse
Por
almas
locas
que
a
su
soledad
adoran
Auf
verrückte
Seelen,
die
ihre
Einsamkeit
lieben
Por
los
libros
que
se
lloran
y
el
cine
que
me
enamora
Auf
die
Bücher,
über
die
man
weint,
und
das
Kino,
das
mich
verliebt
macht
Porque
ya
es
hora
de
cantar
algo
sexy
Weil
es
Zeit
ist,
etwas
Sexy
zu
singen
Y
porque
el
amor
es
muy
hardcore
para
un
tipo
tan
Jazzy
Und
weil
die
Liebe
zu
Hardcore
ist
für
einen
so
jazzigen
Typen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Levanto
mi
brazo
y
brindo
por
el
Jazz
y
el
Blues
Ich
hebe
meinen
Arm
und
stoße
an
auf
Jazz
und
Blues
Por
la
primer
fotografía
tomada
sin
tabús
Auf
das
erste
Foto,
das
ohne
Tabus
aufgenommen
wurde
Por
la
música
de
esos
crews
del
Rap
de
antes
Auf
die
Musik
jener
Rap-Crews
von
früher
Brindo
por
pintores,
cinéfilos
y
cantantes
Ich
stoße
an
auf
Maler,
Filmfans
und
Sänger
Por
los
Ramones,
Los
Beatles
y
los
Rolling
Stones
Auf
die
Ramones,
die
Beatles
und
die
Rolling
Stones
Por
Billie
Holliday
y
Nina
Simone
Auf
Billie
Holiday
und
Nina
Simone
Por
el
estilo
y
la
imaginación
que
dio
Ray
Charles
Auf
den
Stil
und
die
Vorstellungskraft,
die
Ray
Charles
gab
Brindo
por
Janis
Joplin,
Jimmy
Hendrix,
Charles
Chaplin
Ich
stoße
an
auf
Janis
Joplin,
Jimi
Hendrix,
Charles
Chaplin
Va
por:
Parker
y
por
Marley,
va
por
Salvador
Dalí
Auf:
Parker
und
auf
Marley,
auf
Salvador
Dalí
El
Búfalo
de
la
Noche
y
el
director
de
Amélie
Den
Büffel
der
Nacht
und
den
Regisseur
von
Amélie
Brindo
por
Spike
Lee,
Kusturica
y
Scorsese
Ich
stoße
an
auf
Spike
Lee,
Kusturica
und
Scorsese
Por
Frida
Kahlo
y
todo
el
dolor
que
en
su
obra
aparece
Auf
Frida
Kahlo
und
all
den
Schmerz,
der
in
ihrem
Werk
erscheint
Por
lo
que
el
tango
padece
y
por
Fiodor
Dostoyevski
Auf
das,
woran
der
Tango
leidet,
und
auf
Fjodor
Dostojewski
Un
trago
de
Jack
Dan'
en
honor
de
Charles
Bukowski
Einen
Schluck
Jack
Dan's
zu
Ehren
von
Charles
Bukowski
Por
las
Calles
de
Banksy,
por
Warhol
y
el
Art
Pop
Auf
die
Straßen
von
Banksy,
auf
Warhol
und
die
Pop
Art
¡Brindo
por
el
amor
de
mi
vida
por
el
Hip
Hop!
Ich
stoße
an
auf
die
Liebe
meines
Lebens,
auf
Hip
Hop!
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Levanto
mi
brazo
y
brindo
por
mis
alegrías
y
penas
Ich
hebe
meinen
Arm
und
stoße
an
auf
meine
Freuden
und
Leiden
Sé
que
no
te
conozco
pero
brindo
por
ti,
nena
Ich
weiß,
ich
kenne
dich
nicht,
aber
ich
stoße
auf
dich
an,
Baby
Por
ese
fuego
que
quema
adentro
apenas
amas
Auf
dieses
Feuer,
das
innen
brennt,
sobald
du
liebst
Porque
te
sueño
en
las
noches
y
recuerdo
en
las
mañanas
Weil
ich
nachts
von
dir
träume
und
mich
morgens
an
dich
erinnere
Por
estas
ganas
desquiciadas
y
mudas
Auf
dieses
verrückte
und
stumme
Verlangen
De
verte
cantar
en
mi
cama
loquita
y
desnuda
Dich
verrückt
und
nackt
in
meinem
Bett
singen
zu
sehen
Por
la
aventura
de
navegar
en
tu
ombligo
Auf
das
Abenteuer,
in
deinem
Nabel
zu
navigieren
Mientras
pretendo
convencerte
de
quedarte
conmigo
Während
ich
versuche,
dich
zu
überzeugen,
bei
mir
zu
bleiben
Porque
te
persigo
si
en
mi
abrigo
entras
Weil
ich
dich
verfolge,
wenn
du
in
meinen
Mantel
schlüpfst
Y
porque
como
luces
verte
hermosa
caminando
en
una
prenda
Und
darauf,
wie
schön
du
aussiehst,
wenn
du
in
einem
Kleidungsstück
umhergehst
Aunque
nadie
comprenda
nuestro
idioma
y
sus
deseos
Auch
wenn
niemand
unsere
Sprache
und
ihre
Wünsche
versteht
Brindo
porque
al
rapearte
hago
arte
mis
coqueteos
Ich
stoße
darauf
an,
dass
ich,
indem
ich
für
dich
rappe,
meine
Flirts
zur
Kunst
mache
Porque
te
veo
y
tengo
en
mis
manos
el
cielo
Weil
ich
dich
sehe
und
den
Himmel
in
meinen
Händen
halte
El
velo
de
tu
dulzura
y
el
aroma
de
tu
pelo
Den
Schleier
deiner
Süße
und
den
Duft
deines
Haares
Por
este
vuelo
poético
en
que
vivo
Auf
diesen
poetischen
Flug,
in
dem
ich
lebe
Desde
el
día
en
que
cupido
manchó
de
amor
tu
vestido
Seit
dem
Tag,
an
dem
Amor
dein
Kleid
mit
Liebe
befleckte
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Hoy
brindo
por
ustedes
Prost!
Heute
stoße
ich
auf
euch
an
Si
cada
que
tocamos
tú
bebes
Wenn
du
trinkst,
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Chin,
chin,
¡Salud!
Prost!
Y
cada
que
tocamos
bebes
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
spielen,
trinkst
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.