LosPetitFellas - Brindo - traduction des paroles en allemand

Brindo - LosPetitFellastraduction en allemand




Brindo
Ich stoße an
Okay...
Okay...
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Okay
Okay
Levanto mi brazo y brindo por la voz del barrio
Ich hebe meinen Arm und stoße an auf die Stimme des Viertels
Va por el ritmo negro revolucionario
Auf den schwarzen revolutionären Rhythmus
Y por llenar un diario sin más compañía
Und darauf, ein Tagebuch zu füllen ohne weitere Gesellschaft
Que las musas de mis poesías sobre funkeras baterías
Als die Musen meiner Gedichte über funkigen Schlagzeugbeats
Por la melancolía con la que bebo a veces
Auf die Melancholie, mit der ich manchmal trinke
La misma que me emborracha hace más de 70 meses
Dieselbe, die mich seit mehr als 70 Monaten betrunken macht
Porque me beses el alma a mordiscos
Dafür, dass du meine Seele mit Bissen küsst
Y porque gasto ese dinero que tengo en cerveza y discos
Und weil ich das Geld, das ich habe, für Bier und Platten ausgebe
Porque aún resisto miles y miles de misiles
Weil ich immer noch Tausenden und Abertausenden von Raketen widerstehe
Al escribir canciones como cuentos infantiles
Wenn ich Lieder wie Kindergeschichten schreibe
Porque destiles tu sonrisa en mi copa
Dafür, dass du dein Lächeln in mein Glas destillierst
Mientras dejo caer mis versos cual besos sobre tu boca
Während ich meine Verse wie Küsse auf deinen Mund fallen lasse
Por almas locas que a su soledad adoran
Auf verrückte Seelen, die ihre Einsamkeit lieben
Por los libros que se lloran y el cine que me enamora
Auf die Bücher, über die man weint, und das Kino, das mich verliebt macht
Porque ya es hora de cantar algo sexy
Weil es Zeit ist, etwas Sexy zu singen
Y porque el amor es muy hardcore para un tipo tan Jazzy
Und weil die Liebe zu Hardcore ist für einen so jazzigen Typen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Levanto mi brazo y brindo por el Jazz y el Blues
Ich hebe meinen Arm und stoße an auf Jazz und Blues
Por la primer fotografía tomada sin tabús
Auf das erste Foto, das ohne Tabus aufgenommen wurde
Por la música de esos crews del Rap de antes
Auf die Musik jener Rap-Crews von früher
Brindo por pintores, cinéfilos y cantantes
Ich stoße an auf Maler, Filmfans und Sänger
Por los Ramones, Los Beatles y los Rolling Stones
Auf die Ramones, die Beatles und die Rolling Stones
Por Billie Holliday y Nina Simone
Auf Billie Holiday und Nina Simone
Por el estilo y la imaginación que dio Ray Charles
Auf den Stil und die Vorstellungskraft, die Ray Charles gab
Brindo por Janis Joplin, Jimmy Hendrix, Charles Chaplin
Ich stoße an auf Janis Joplin, Jimi Hendrix, Charles Chaplin
Va por: Parker y por Marley, va por Salvador Dalí
Auf: Parker und auf Marley, auf Salvador Dalí
El Búfalo de la Noche y el director de Amélie
Den Büffel der Nacht und den Regisseur von Amélie
Brindo por Spike Lee, Kusturica y Scorsese
Ich stoße an auf Spike Lee, Kusturica und Scorsese
Por Frida Kahlo y todo el dolor que en su obra aparece
Auf Frida Kahlo und all den Schmerz, der in ihrem Werk erscheint
Por lo que el tango padece y por Fiodor Dostoyevski
Auf das, woran der Tango leidet, und auf Fjodor Dostojewski
Un trago de Jack Dan' en honor de Charles Bukowski
Einen Schluck Jack Dan's zu Ehren von Charles Bukowski
Por las Calles de Banksy, por Warhol y el Art Pop
Auf die Straßen von Banksy, auf Warhol und die Pop Art
¡Brindo por el amor de mi vida por el Hip Hop!
Ich stoße an auf die Liebe meines Lebens, auf Hip Hop!
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Yo'
Yo'
Levanto mi brazo y brindo por mis alegrías y penas
Ich hebe meinen Arm und stoße an auf meine Freuden und Leiden
que no te conozco pero brindo por ti, nena
Ich weiß, ich kenne dich nicht, aber ich stoße auf dich an, Baby
Por ese fuego que quema adentro apenas amas
Auf dieses Feuer, das innen brennt, sobald du liebst
Porque te sueño en las noches y recuerdo en las mañanas
Weil ich nachts von dir träume und mich morgens an dich erinnere
Por estas ganas desquiciadas y mudas
Auf dieses verrückte und stumme Verlangen
De verte cantar en mi cama loquita y desnuda
Dich verrückt und nackt in meinem Bett singen zu sehen
Por la aventura de navegar en tu ombligo
Auf das Abenteuer, in deinem Nabel zu navigieren
Mientras pretendo convencerte de quedarte conmigo
Während ich versuche, dich zu überzeugen, bei mir zu bleiben
Porque te persigo si en mi abrigo entras
Weil ich dich verfolge, wenn du in meinen Mantel schlüpfst
Y porque como luces verte hermosa caminando en una prenda
Und darauf, wie schön du aussiehst, wenn du in einem Kleidungsstück umhergehst
Aunque nadie comprenda nuestro idioma y sus deseos
Auch wenn niemand unsere Sprache und ihre Wünsche versteht
Brindo porque al rapearte hago arte mis coqueteos
Ich stoße darauf an, dass ich, indem ich für dich rappe, meine Flirts zur Kunst mache
Porque te veo y tengo en mis manos el cielo
Weil ich dich sehe und den Himmel in meinen Händen halte
El velo de tu dulzura y el aroma de tu pelo
Den Schleier deiner Süße und den Duft deines Haares
Por este vuelo poético en que vivo
Auf diesen poetischen Flug, in dem ich lebe
Desde el día en que cupido manchó de amor tu vestido
Seit dem Tag, an dem Amor dein Kleid mit Liebe befleckte
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud! Hoy brindo por ustedes
Prost! Heute stoße ich auf euch an
Si cada que tocamos bebes
Wenn du trinkst, jedes Mal, wenn wir spielen
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Chin, chin, ¡Salud!
Prost!
Y cada que tocamos bebes
Und jedes Mal, wenn wir spielen, trinkst du





Writer(s): Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.