Paroles et traduction LosPetitFellas - El Club de la Resistencia - Deluxe Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Club de la Resistencia - Deluxe Version
The Resistance Club - Deluxe Version
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
de
la
resistencia
Welcome
to
the
resistance
club
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
Welcome
to
the
club
Hoy
voy
a
re,
re,
re,
resistir
Today
I'm
going
to
re,
re,
resist
Hoy
voy
a
re,
re,
re,
resistir
Today
I'm
going
to
re,
re,
resist
Hoy
voy
a
re,
re,
re,
resistir
Today
I'm
going
to
re,
re,
resist
Por
este
sueño
que
en
horas
de
sueño
no
quiere
dormir
For
this
dream
that
doesn't
want
to
sleep
in
the
hours
of
sleep
Hoy
voy
a
re,
re,
reirme
de
todo
por
nada
Today
I'm
going
to
laugh,
laugh,
laugh
at
everything
for
nothing
Lanzando
besos
a
quien
me
lance
patadas
Throwing
kisses
to
whoever
throws
kicks
at
me
Cada
noche
sin
luz
Every
night
without
light
Resistire
mi
miedo
a
la
oscuridad
tarareando
un
blues
I
will
resist
my
fear
of
the
dark
humming
a
blues
Ya
no
habrán
tabues
There
will
be
no
more
taboos
Resistire
a
la
moda
I
will
resist
fashion
Y
no
malgastare
mis
frases
en
notas
a
quien
me
joda
And
I
will
not
waste
my
words
on
notes
to
whoever
bothers
me
Me
reusare
a
los
"Holas"
sin
h
I
will
refuse
"Hellos"
without
h
Y
al
desespero
de
llamarte
cada
vez
que
me
emborrache
And
the
desperation
to
call
you
every
time
I
get
drunk
También
al
hecho
de
ver
como
te
vas
Also
to
the
fact
of
seeing
you
go
Y
a
la
frase
de
"Tú
jamas
podrás
vivir
del
Jazz"
And
to
the
phrase
"You
will
never
be
able
to
live
from
Jazz"
Hoy
buscaré
mi
paz
y
más
que
lo
que
dure
Today
I
will
seek
my
peace
and
more
than
what
lasts
Y
a
mi
mismo
cuando
mi
mismo
pida
que
madure
And
myself
when
myself
asks
me
to
mature
Ustedes
alcen
la
mano
y
juren
que
tampoco
You
raise
your
hand
and
swear
that
neither
will
you
Dejaran
que
maten
sus
sueños
poquito
a
poco
Let
them
kill
your
dreams
little
by
little
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
de
la
resistencia
Welcome
to
the
resistance
club
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
Welcome
to
the
club
Resistire
a
la
versión
burlesca
I
will
resist
the
burlesque
version
Del
tipo
indicado
para
ser
cuando
crezca
Of
the
right
guy
to
be
when
I
grow
up
Que
me
des
calor
cuando
creas
que
lo
merezca
That
you
give
me
warmth
when
you
think
I
deserve
it
Pero
yo
al
necesitarte
But
when
I
need
you
Desaparescas
You
disappear
Pese
a
que
tiemblen
mis
rodillas
Even
though
my
knees
tremble
Y
el
miedo
cause
cosquillas
en
medio
de
mis
costillas
And
fear
causes
tickles
in
the
middle
of
my
ribs
A
lo
que
digas
de
mi,
mi
banda
y
mi
show
To
what
you
say
about
me,
my
band
and
my
show
A
descuidar
mis
letras
para
mejorar
mi
flow
To
neglect
my
lyrics
to
improve
my
flow
Siendo
lo
que
no
soy
Being
what
I
am
not
Perdiendo
lo
que
amo
Losing
what
I
love
Contradiciendo
lo
que
hago
con
lo
que
exclamo
Contradicting
what
I
do
with
what
I
exclaim
Ya
no
dejare
que
el
viento
arruine
el
trafico
I
will
no
longer
let
the
wind
ruin
traffic
Y
que
mi
vida
sea
un
cortometraje
tragico
And
that
my
life
be
a
tragic
short
film
Dejare
el
drastico
gesto
a
quien
asegure
I
will
leave
the
drastic
gesture
to
whoever
assures
Sin
conocerme
o
verme
murmure
Without
knowing
me
or
seeing
me
murmur
Ustedes
alcen
la
mano
y
juren
que
tampoco
You
raise
your
hand
and
swear
that
neither
will
you
Dejaran
que
maten
sus
sueños
poquito
a
poco
Let
them
kill
your
dreams
little
by
little
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
de
la
resistencia
Welcome
to
the
resistance
club
¡Resistiremos!
We
will
resist!
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
fucking
club
Welcome
to
the
fucking
club
Acá
hay
quienes
controlan
todo
Here
there
are
those
who
control
everything
Todo
con
sus
manos
Everything
with
their
hands
Con
sus
hilos,
finos
With
their
fine
threads
Posan
en
ellos
sus
dedos
They
place
their
fingers
on
them
Y
entonces
esos
hilos
nos
dicen
que
creer
And
then
those
threads
tell
us
what
to
believe
Y
cómo
pensar,
cuándo
sentir
And
how
to
think,
when
to
feel
A
quién
olvidar,
para
qué
vivir
Who
to
forget,
what
to
live
for
A
dónde
ir,
cuánto
callar
Where
to
go,
how
much
to
shut
up
¿Y
por
qué
callar?
¿Por
qué?
And
why
shut
up?
Why?
Hacernos
ausentar,
o
hacernos
invisibles
Make
us
absent,
or
make
us
invisible
Afortunados,
o
desgraciados
Lucky,
or
unlucky
Amar
por
descarte
Love
by
discard
Odiar
por
prestamo
Hate
on
loan
Angustiarnos
con
lo
urgente
pero
Distress
with
the
urgent
but
¿Qué
es
lo
urgente?
What
is
urgent?
¿Qué
es
la
vida?
Y
de
nuevo
What
is
life?
And
again
¿Qué
carajos
es
la
muerte?
What
the
hell
is
death?
Pero
si
me
preguntaran
¿Qué
es
el
arte?
But
if
they
asked
me
what
is
art?
Diría
entonces
que
es:
Resistencia
I
would
say
then
that
it
is:
Resistance
Que
es
otro
poder
That
it
is
another
power
El
poder
ser
libre
The
power
to
be
free
El
poder
pensar
distinto
The
power
to
think
differently
El
poder
dudar
de
todo
The
power
to
doubt
everything
De
creer,
sí!
de
no
creer.
To
believe,
yes!
to
not
believe.
Tal
vez
para
eso
esta
hecho
el
arte
Maybe
that's
what
art
is
for
Para
eso
y
para
un
millon
de
otras
cosas
For
that
and
for
a
million
other
things
Sobretodo
para
eso
Especially
for
that
Para
un
millon
de
otras
cosas
For
a
million
other
things
Ustedes
alcen
la
mano
y
juren
que
tampoco
You
raise
your
hand
and
swear
that
neither
will
you
Dejaran
que
maten
sus
sueños
poquito
a
poco
Let
them
kill
your
dreams
little
by
little
Resistiremos
We
will
resist
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
Bienvenidos
al
club
de
la
resistencia
Welcome
to
the
resistance
club
Resistiremos
We
will
resist
Y
nadie
podrá
robarnos
los
sueños
And
no
one
will
be
able
to
steal
our
dreams
Resistiremos
por
amor
a
nuestra
esencia
We
will
resist
for
the
love
of
our
essence
¡Bienvenidos
al
club
de
la
Resistencia!
Welcome
to
the
Resistance
club!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres David Gomez Pulido, Sebastian Felipe Panesso Morales, Nicolas Andres Barragan Vargas, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera
Album
Souvenir
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.