Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El algo o el alguien
Das Etwas oder der Jemand
No
es
normal
Es
ist
nicht
normal
Vivo
en
los
recuerdos
Ich
lebe
in
Erinnerungen
Trato
solo
de
escapar
Versuche
nur
zu
entkommen
Busco
encontrarme
Suche
mich
selbst
zu
finden
Y
poder
seguir
Und
weitermachen
zu
können
Ando
buscando
un
numero
Ich
suche
eine
Nummer
Donde
pueda
llamar
a
Dios
Wo
ich
Gott
anrufen
kann
Busco
sentir
tu
sonrisa
Ich
suche
dein
Lächeln
zu
spüren
Y
tus
labios
oir
tu
voz
Und
deine
Lippen,
deine
Stimme
zu
hören
Tachar
aquel
adios
Dieses
Adieu
auszustreichen
Que
despedimos
con
sonrisas
Das
wir
mit
einem
Lächeln
verabschiedeten
Preguntas
a
mis
golpes
Fragen
zu
meinen
Schlägen
Respuestas
a
mis
caricias
Antworten
zu
meinen
Liebkosungen
Tu
olor
en
mi
camisa
Dein
Duft
auf
meinem
Hemd
Y
solo
encuentro
dolor
Und
ich
finde
nur
Schmerz
Busco
la
primer
carta
Ich
suche
den
ersten
Brief
Que
le
escribi
al
desamor
Den
ich
an
die
Enttäuschung
schrieb
Mas
romanticismo
Mehr
Romantik
En
una
generacion
material
In
einer
materiellen
Generation
Borracha
de
un
amor
liquido
y
banal
Betrunken
von
einer
flüchtigen
und
banalen
Liebe
El
bienestar
maternal
Das
mütterliche
Wohlbefinden
De
saber
que
no
me
mientes
Zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
belügst
Que
me
cuidas
y
proteges
Dass
du
mich
behütest
und
beschützt
Aunque
ya
no
este
en
tu
vientre
Obwohl
ich
nicht
mehr
in
deinem
Schoß
bin
Sentitme
menos
impotente
Mich
weniger
hilflos
fühlen
Con
cada
recibo
Mit
jeder
Quittung
Menos
de
desadaptado
Weniger
fehl
am
Platz
Y
mucho
mas
de
incomprendido
Und
viel
mehr
unverstanden
Busco
vida
en
mi
sonido
y
Ich
suche
Leben
in
meinem
Klang
und
La
amnesia
de
estos
complejos
Die
Amnesie
dieser
Komplexe
Mas
papeles
llenos
Mehr
volle
Blätter
Que
pugnas
con
el
espejo
Als
Kämpfe
mit
dem
Spiegel
Busco
renglones
viejos
Ich
suche
alte
Zeilen
Recuerdos
de
polvo
llenos
Erinnerungen
voller
Staub
Y
algo
realmente
valioso
Und
etwas
wirklich
Wertvolles
Escondido
atras
de
tus
senos
Versteckt
hinter
deinen
Brüsten
Busco
y
pido
el
desenfreno
Ich
suche
und
bitte
um
Ausgelassenheit
Al
caminar
con
soledad
Beim
Gehen
mit
der
Einsamkeit
Una
hoja
para
hacerle
Ein
Blatt,
um
damit
El
amor
a
la
libertad
Der
Freiheit
Liebe
zu
machen
Busco
y
pido
algo
que
cure
Ich
suche
und
bitte
um
etwas,
das
heilt
Este
desgaste
espiritual
Diese
spirituelle
Erschöpfung
Y
hacer
de
cada
lagrima
Und
aus
jeder
Träne
Carcajadas
de
sal
Salziges
Gelächter
zu
machen
No
un
cupido
antisocial
Keinen
antisozialen
Amor
Y
es
que
quien
lo
diria
Und
wer
hätte
das
gedacht
Que
ahora
anda
borracho
Dass
er
jetzt
betrunken
ist
Y
que
perdio
su
punteria
Und
seine
Treffsicherheit
verloren
hat
Busco
esa
mentirosa
alegria
Ich
suche
diese
verlogene
Freude
De
tu
pasion
Deiner
Leidenschaft
Busco
y
no
encuentro
una
forma
Ich
suche
und
finde
keine
De
olvidar
ese
viejo
amor
Möglichkeit,
diese
alte
Liebe
zu
vergessen
No
es
normal
Es
ist
nicht
normal
Vivo
en
los
recuerdos
Ich
lebe
in
Erinnerungen
Trato
solo
de
escapar
Versuche
nur
zu
entkommen
Busco
encontrarme
Ich
suche
mich
selbst
zu
finden
Y
poder
seguir
Und
weitermachen
zu
können
Ando
buscandote
a
ti
Ich
suche
dich
Para
calmar
este
invierno
Um
diesen
Winter
zu
beruhigen
Arropado
de
palabras
Eingehüllt
in
Worte
Te
busco
cuando
duermo
Ich
suche
dich,
wenn
ich
schlafe
A
gritos
y
en
mis
sueños
Mit
Schreien
und
in
meinen
Träumen
Lamento
si
no
te
encuentro
Ich
bedauere
es,
wenn
ich
dich
nicht
finde
Y
a
veces
cuando
lo
hago
Und
manchmal,
wenn
ich
es
tue
Te
pierdo
cuando
despierto
Verliere
ich
dich,
wenn
ich
aufwache
Busco
un
angel
guardian
Ich
suche
einen
Schutzengel
Que
proteja
mis
recuerdos
Der
meine
Erinnerungen
beschützt
No
ser
moderno
loco
Nicht
verrückt
modern
zu
sein
Sino
el
clasico
anticuerdo
Sondern
der
klassische
Widerspruch
Y
no
estar
vivo
pero
muerto
Und
nicht
lebendig,
aber
tot
zu
sein
En
el
incierto
problema
In
dem
ungewissen
Problem
Y
hacerme
maquina
de
guerra
Und
mich
zur
Kriegsmaschine
zu
machen
Rodeada
por
el
sistema
Umgeben
vom
System
Busco
curar
tus
penas
Ich
suche
deine
Leiden
zu
heilen
Con
musica
para
el
alma
Mit
Musik
für
die
Seele
Besar
tus
timpanos
Deine
Trommelfelle
zu
küssen
Coquetearle
a
tus
palmas
Mit
deinen
Handflächen
zu
flirten
Busco
un
poco
de
calma
Ich
suche
ein
wenig
Ruhe
A
este
dolor
gigantesco
Für
diesen
gigantischen
Schmerz
Sin
ese
amor
tiranesco
Ohne
diese
tyrannische
Liebe
Al
menos
tranquilidad
merezco
Zumindest
Ruhe
verdiene
ich
Por
la
no
presion
ofrezco
Für
den
Nicht-Druck
biete
ich
an
Hacerle
caso
Einem
erschöpften
Mann
A
un
hombre
exhausto
Gehör
zu
schenken,
Escribiendo
de
ocaso
a
ocaso
Der
von
Sonnenuntergang
zu
Sonnenuntergang
schreibt
Busco
mi
propio
espacio
Ich
suche
meinen
eigenen
Raum
En
donde
me
desligue
Wo
ich
mich
loslöse
De
ese
duende
alcoholico
Von
diesem
alkoholischen
Kobold
Que
en
las
noches
me
presigue
Der
mich
nachts
verfolgt
Busco
a
alguien
que
camine
Ich
suche
jemanden,
der
geht
Acompañando
mis
pasos
Und
meine
Schritte
begleitet
Que
piense
rapido
Der
schnell
denkt
Pero
bese
despacio
Aber
langsam
küsst
Con
el
rap
ese
noviazgo
Mit
dem
Rap
diese
Romanze
Donde
este
feliz
Wo
ich
glücklich
bin
Y
con
abrazos
musicales
Und
mit
musikalischen
Umarmungen
Cure
cada
cicatriz
Jede
Narbe
heile
Busco
un
dia
gris
donde
Ich
suche
einen
grauen
Tag,
an
dem
No
verse
vérse
el
llanto
Sich
das
Weinen
nicht
zeigt,
sondern
gesehen
wird
Versos
llenos
de
magia
Verse
voller
Magie
En
dias
de
desencanto
In
Tagen
der
Ernüchterung
Te
busco
en
mi
cuarto
Ich
suche
dich
in
meinem
Zimmer
Y
en
su
vacio
tosco
Und
in
seiner
rauen
Leere
Se
que
existes
Ich
weiß,
dass
du
existierst
Que
estas
por
ahi
Dass
du
irgendwo
da
draußen
bist
Y
que
no
te
conozco
Und
dass
ich
dich
nicht
kenne
No
es
normal
Es
ist
nicht
normal
Vivo
en
los
recuerdos
Ich
lebe
in
Erinnerungen
Trato
solo
de
escapar
Versuche
nur
zu
entkommen
Busco
encontrarme
Ich
suche
mich
selbst
zu
finden
Y
poder
seguir
Und
weitermachen
zu
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.