LosPetitFellas - El algo o el alguien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LosPetitFellas - El algo o el alguien




El algo o el alguien
The something or someone
No es normal
It's not normal
Vivo en los recuerdos
I live in memories
Trato solo de escapar
I just try to escape
Busco encontrarme
I seek to find myself
Y poder seguir
And to be able to continue
Ando buscando un numero
I'm looking for a number
Donde pueda llamar a Dios
Where I can call God
Busco sentir tu sonrisa
I seek to feel your smile
Y tus labios oir tu voz
And your lips hear your voice
Tachar aquel adios
Cross out that goodbye
Que despedimos con sonrisas
That we said goodbye with smiles
Preguntas a mis golpes
Questions my blows
Respuestas a mis caricias
Answers my caresses
Tu olor en mi camisa
Your smell on my shirt
Y solo encuentro dolor
And I only find pain
Busco la primer carta
I'm looking for the first letter
Que le escribi al desamor
That I wrote to heartbreak
Mas romanticismo
More romanticism
En una generacion material
In a material generation
Borracha de un amor liquido y banal
Drunk on a liquid and banal love
El bienestar maternal
The maternal well-being
De saber que no me mientes
Of knowing that you're not lying to me
Que me cuidas y proteges
That you care for me and protect me
Aunque ya no este en tu vientre
Even though I'm no longer in your womb
Sentitme menos impotente
Feel less powerless
Con cada recibo
With each receipt
Menos de desadaptado
Less of a misfit
Y mucho mas de incomprendido
And much more of a misunderstood
Busco vida en mi sonido y
I seek life in my sound and
La amnesia de estos complejos
The amnesia of these complexes
Mas papeles llenos
More full papers
Que pugnas con el espejo
Than struggles with the mirror
Busco renglones viejos
I look for old lines
Recuerdos de polvo llenos
Memories of dust are full
Y algo realmente valioso
And something really valuable
Escondido atras de tus senos
Hidden behind your breasts
Busco y pido el desenfreno
I seek and ask for the debauchery
Al caminar con soledad
In walking with loneliness
Una hoja para hacerle
A leaf to do it
El amor a la libertad
The love of freedom
Busco y pido algo que cure
I seek and ask for something to cure
Este desgaste espiritual
This spiritual exhaustion
Y hacer de cada lagrima
And make of every tear
Carcajadas de sal
Laughter of salt
No un cupido antisocial
Not a antisocial cupid
Y es que quien lo diria
And who would say it
Que ahora anda borracho
That now he's drunk
Y que perdio su punteria
And that he's lost his aim
Busco esa mentirosa alegria
I seek that lying joy
De tu pasion
Of your passion
Busco y no encuentro una forma
I seek and I don't find a way
De olvidar ese viejo amor
To forget that old love
No es normal
It's not normal
Vivo en los recuerdos
I live in memories
Trato solo de escapar
I just try to escape
Busco encontrarme
I seek to find myself
Y poder seguir
And to be able to continue
Ando buscandote a ti
I'm looking for you
Para calmar este invierno
To calm this winter
Arropado de palabras
Wrapped in words
Te busco cuando duermo
I look for you when I sleep
A gritos y en mis sueños
Screaming and in my dreams
Lamento si no te encuentro
I'm sorry if I can't find you
Y a veces cuando lo hago
And sometimes when I do
Te pierdo cuando despierto
I lose you when I wake up
Busco un angel guardian
I look for a guardian angel
Que proteja mis recuerdos
To protect my memories
No ser moderno loco
Not modern crazy
Sino el clasico anticuerdo
But the classic anticovenant
Y no estar vivo pero muerto
And not being alive but dead
En el incierto problema
In the uncertain problem
Y hacerme maquina de guerra
And make myself a war machine
Rodeada por el sistema
Surrounded by the system
Busco curar tus penas
I seek to heal your sorrows
Con musica para el alma
With music for the soul
Besar tus timpanos
Kiss your eardrums
Coquetearle a tus palmas
Flirt with your palms
Busco un poco de calma
I seek a little peace
A este dolor gigantesco
To this gigantic pain
Sin ese amor tiranesco
Without that tyrannical love
Al menos tranquilidad merezco
At least I deserve peace of mind
Por la no presion ofrezco
For the non-pressure I offer
Hacerle caso
To listen
A un hombre exhausto
To an exhausted man
Escribiendo de ocaso a ocaso
Writing from dusk to dusk
Busco mi propio espacio
I am looking for my own space
En donde me desligue
Where I disconnect
De ese duende alcoholico
From that alcoholic goblin
Que en las noches me presigue
Who follows me at night
Busco a alguien que camine
I am looking for someone to walk
Acompañando mis pasos
Accompanying my steps
Que piense rapido
Who thinks fast
Pero bese despacio
But kiss slowly
Con el rap ese noviazgo
With rap that courtship
Donde este feliz
Where this happy
Y con abrazos musicales
And with musical hugs
Cure cada cicatriz
Cure every scar
Busco un dia gris donde
I'm looking for a gray day where
No verse vérse el llanto
You don't see the crying
Versos llenos de magia
Verses full of magic
En dias de desencanto
In days of disenchantment
Te busco en mi cuarto
I look for you in my room
Y en su vacio tosco
And in its empty rough
Se que existes
I know you exist
Que estas por ahi
That you're out there
Y que no te conozco
And that I don't know you
No es normal
It's not normal
Vivo en los recuerdos
I live in memories
Trato solo de escapar
I just try to escape
Busco encontrarme
I seek to find myself
Y poder seguir
And to be able to continue






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.