Paroles et traduction LosPetitFellas - Formas Para Perderse
Formas Para Perderse
Способы заблудиться
Espero,
fumo
sentado.
¡Hay
un
agujero!
Жду,
сижу
курю.
Ну
вот
же
дыра!
Y
el
aguacero
И
ливень
проливной
Acelero...
El
trip
del
pasajero
Ускоряюсь...
Трип
пассажира
Mientras
pasa
el
segundero
Пока
тикают
секунды
Todo
da
vueltas,
sino
que
lo
diga
enero
Все
крутится,
а
январь
несет
чушь
Me
desvío
pensando
en
otra
idea
cualquiera,
pero...
difiero,
Отвлекаюсь,
обдумывая
другую
безумную
идею,
но...
отступаю,
Mientras
en
silencio
oro
por
los
que
quiero
А
в
тишине
молюсь
за
тех,
кто
мне
дорог
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
I.D.E.A.S
dónde
encontrarse
ИДЕИ,
где
найтись
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
Supuesta
paranoia
o
cierta
teoría
expiatoria
Предполагаемая
паранойя
или
своеобразная
теория
искупления
Alegorías,
categorías.
¿Dónde
habré
puesto
la
vieja
memoria?
Аллегории,
категории.
Куда
делась
моя
старая
память?
A
0.7000
segundo
andando
y
atando
una
historia,
con...
За
0,7000
секунды
обойдя
и
связав
историю...
Tiempo
para
parar
y
dejar
una
nota
de
dedicatoria
Время
остановиться
и
оставить
посвящение
Cruza
una
deuda,
huye
la
euforia
Долг
расплачен,
эйфория
бежит
¡Mejor
no
cantes
victoria!
Loco
Не
пойте
победных
песен!
Свихнувшийся
Alguien
habla
de
saoco,
alzo
la
testa
y
evoco
Кто-то
говорит
об
африканском
тюльпанном
дереве,
я
поднимаю
голову
и
вспоминаю
Abren
la
puerta,
miro
el
reloj,
enfoco
la
hora
y
choco
Открывается
дверь,
я
смотрю
на
часы,
соображаю
сколько
времени
и
очухиваюсь
No
deseen
freno
sin
desenfreno
-pido-
eso
tampoco
Не
желайте
остановки
без
разгула
- я
прошу
- это
тоже
ни
к
чему
Vuelvo
y
colocó
todo
en
su
sitio.
Ya
tengo
foco...
Возвращаюсь
и
все
расставляю
по
своим
местам.
Теперь
есть
свет...
Si
pienso
en
ti
es
porque
como
ves
a
veces
también
me
equivoco
Если
я
думаю
о
тебе,
это
потому
что,
как
ты
видишь,
иногда
и
я
ошибаюсь
Formas
para
perderse
en
modo
aleatorio,
ruidoso
y
al
soco
Способы
заблудиться
в
случайном
режиме,
шумно
и
под
самогон
¡Los
otros
sólo
son
niños
que
sufren
de
ego
y
le
temen
al
coco!
Все
остальные
- просто
дети,
которые
страдают
от
эгоизма
и
боятся
монстров!
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
I.D.E.A.S
dónde
encontrarse
ИДЕИ,
где
найтись
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
Políticas
o
películas
Политика
или
фильмы
Bocas
atípicas,
versiones
explícitas
Необычные
рты,
прямые
версии
Respuestas
implícitas,
guita,
citas.
¡Gestos!
Неясные
ответы,
деньги,
свидания.
Жесты!
Buscando
estadísticamente
¿Qué
tan
ridículo
puede
ser
esto?
Статистически
размышляя,
насколько
все
это
может
быть
смешным?
Hay
entre
el
pecho
y
el
piso,
cuentan...
Un
eterno
precipicio
Между
сердцем
и
полом,
как
говорят...
Бесконечная
пропасть
Que
alma
es
un
barrio
gigante
y
que
el
cuerpo
es
sólo
un
edifico
Что
душа
- большой
район,
а
тело
- всего
лишь
здание
Dormir
y
recuperar
el
juicio,
la
mente
es
el
vicio
Высыпаться
и
возвращать
суждение,
сознание
- это
порок
Vivo
escarbando
adentro
de
mi,
sí,
ese
es
mi
oficio
Я
постоянно
копаюсь
в
себе,
да,
в
этом
мое
призвание
Un
déjà
vu,
inoportú.
Tranquilo
entre
comillas
como
todos
uh
Дежавю,
не
вовремя.
Спокойный
в
кавычках,
как
и
все,
типа
Pasa
el
demonio
que
mejor
no
saludo,
sólo
para
no
perder
mi
ímpetu
Демон,
которого
лучше
не
приветствовать,
так
я
не
потеряю
рвение
Vuelvo
en
mí
¿Qué
es
el
espíritu?
Sigo
manteniéndolo
true
Возвращаюсь
к
себе,
что
такое
дух?
Я
и
дальше
верю
в
это
Alguien
me
interrumpe
con
cara
de
qué
pensaba
Меня
прерывают
с
видом
"о
чем
ты
думал"?
Digo
nada
y
pregunto
en
qué
lo
hacías
tú
Я
отвечаю
"ни
о
чем"
и
спрашиваю,
на
чем
думал
ты
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
I.D.E.A.S
dónde
encontrarse
ИДЕИ,
где
найтись
Formas
para
perderse
Способы
заблудиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolai Fella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.