Paroles et traduction LosPetitFellas - I.S.O. (Ideas Sin Oscuridad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.S.O. (Ideas Sin Oscuridad)
I.S.O. (Идеи Без Тьмы)
Menos
I.S.O
y
me
deslizo,
ah
Меньше
I.S.O.
и
я
скольжу,
ах
Menos
I.S.O
y
me
deslizo
Меньше
I.S.O.
и
я
скольжу
Menos
I.S.O
y
me
deslizo,
hace
dos
besos
no
piso
Меньше
I.S.O.
и
я
скольжу,
два
поцелуя
назад
я
не
ступал
на
эту
землю
Todo
va
a
estar
bien,
aviso,
luego
me
erizo
Все
будет
хорошо,
предупреждаю,
потом
по
мне
мурашки
Fuiste
tú
quien
lo
decidió,
yo
quien
lo
quiso
Это
ты
решила,
а
я
захотел
Ya
me
lo
imaginé
y
nos...
salió
preciso
Я
уже
это
представлял,
и
у
нас...
получилось
точно
Poco
a
poco
va
un
permiso
más,
no
se
permiten
armas
Постепенно
еще
одно
разрешение,
оружие
запрещено
Bromeo,
requiso
y
susurro:
"tampoco
karmas"
Шучу,
обыскиваю
и
шепчу:
"карма
тоже"
Otras
dos
almas
que
empezaron
con
un
"hola"
Еще
две
души,
которые
начали
с
"привет"
Y
hoy
flotan,
rotan,
tarán-tan
И
сегодня
парят,
вращаются,
тара-тан
La
noche
va
sola
Ночь
идет
сама
по
себе
Nadie
controla
a
nadie,
es
casi
un
banco
suizo
Никто
никого
не
контролирует,
это
почти
как
швейцарский
банк
Y
yo
solo
quiero
hacerlo
mejor
que
el
que
mejor
lo
hizo
А
я
просто
хочу
сделать
это
лучше,
чем
тот,
кто
сделал
это
лучше
всех
Agudizo
y
tacto
y
teorizo
Обостряю
осязание
и
теоретизирую
Me
desconcentro
y
lo
olvido
todo,
luego
improviso
Отвлекаюсь
и
все
забываю,
потом
импровизирую
Me
falta
el
aire
y
no
es
por
susto,
debe
ser
por
gusto
Мне
не
хватает
воздуха,
и
это
не
от
испуга,
должно
быть,
от
удовольствия
Me
pide
que
baile
y
yo
me
ajusto,
curioso
como
Cousteau
Ты
просишь
меня
танцевать,
и
я
подстраиваюсь,
любопытный,
как
Кусто
Y
aún
sin
saber
lo
que
busco,
tú
И
даже
не
зная,
чего
ищу,
ты
Me
recuerdas
el
mar
en
templada
marea
Напоминаешь
мне
море
во
время
теплого
прилива
Y
yo
podría
al
menos
ser
otro
Calipso
en
tu
Odisea,
yeah
И
я
мог
бы,
по
крайней
мере,
стать
другим
Калипсо
в
твоей
Одиссее,
да
Oceánica
versión
mientras
lo
creas
así
Океаническая
версия,
пока
ты
так
это
видишь
Ven
y
navegamos
en
aguas
de
las
ideas
Пойдем,
поплаваем
в
водах
идей
No
queda
más
que
Остается
только
Lo
que
traiga
el
resto
То,
что
принесет
остальное
A
dos
pisos
del
cielo
no
existen
pretextos
В
двух
шагах
от
неба
нет
предлогов
Libres
dos
puestos,
dispuestos,
apuesto
que
si
prendas
se
prenden
Два
места
свободны,
готовы,
держу
пари,
что
если
вещи
зажигаются
Es
porque
así
funciona
esto
То
это
потому,
что
так
это
работает
No
te
sorprendas
si
alguien
llama
y
no
contesto
Не
удивляйся,
если
кто-то
позвонит,
а
я
не
отвечу
De
desconcentración
total,
tú
От
полной
рассеянности,
ты
Flota
y
suelta
de
una
vez
por
todas
este
tal
gesto
Пари
и
отпусти
раз
и
навсегда
этот
жест
Que
soy
brutal
fotógrafo
mental
Что
я
безжалостный
ментальный
фотограф
Menos
I.S.O,
rezo,
aún
no
te
vas
y
ya
agonizo
Меньше
I.S.O.,
молю,
ты
еще
не
ушла,
а
я
уже
умираю
Quizás
solo
exagero
y
lo
utilizo
Может
быть,
я
просто
преувеличиваю
и
использую
это
Demasiada
luz
que
no
autorizo
y
nos
separa
Слишком
много
света,
который
я
не
разрешаю,
и
он
нас
разделяет
Mientras
imagino
que
suscitas
todo
menos
para
Пока
я
представляю,
что
ты
вызываешь
все,
кроме
остановки
Todo
menos
para
Все,
кроме
остановки
Todo
menos
para
Все,
кроме
остановки
Aún
tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
еще
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Ya
tú
tienes
dos
У
тебя
уже
две
Tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Puedes
quedarte
si
quieres,
sino
mejor
ni
adiós
Можешь
остаться,
если
хочешь,
если
нет,
то
лучше
даже
не
прощайся
Mejor
ni
adiós
Лучше
даже
не
прощайся
Tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Ya
tú
tienes
dos
У
тебя
уже
две
Tengo
una
idea
y
seguro
ya
tú
tienes
dos
У
меня
есть
идея,
и
уверен,
у
тебя
уже
две
Puedes
quedarte
si
quieres,
sino
mejor
ni
adiós
Можешь
остаться,
если
хочешь,
если
нет,
то
лучше
даже
не
прощайся
Sino
mejor
ni
adiós
Лучше
даже
не
прощайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolai Fella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.