Paroles et traduction LosPetitFellas - Manual de Instrucciones para Conducir de Noche
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manual de Instrucciones para Conducir de Noche
Инструкция по ночному вождению
Ya
casi
es
medianoche
y
manejo
Уже
почти
полночь,
и
я
за
рулем
Lo
dejo
todo
Оставляю
все
позади
Me
piro
y
me
alejo
lejos
Смываюсь
и
уезжаю
далеко
Mejor
así
que
en
tu
lodo
Так
лучше,
чем
в
твоей
трясине
Me
acomodo
enciendo
el
aire
Устраиваюсь
поудобнее,
включаю
кондиционер
Y
la
radio:
"Adiós
a
tus
labios"
И
радио:
"Прощай,
твои
губы"
Los
mismos
que
creí
míos
Те
самые,
что
я
считал
своими
Y
ahora
sé
que
eran
de
varios
А
теперь
знаю,
что
они
были
общими
Posiblemente
huyo
Возможно,
я
бегу
Quizás
me
escondo
Может
быть,
прячусь
Acelero
los
latidos
Разгоняю
удары
De
mi
corazón
hasta
el
fondo
Своего
сердца
до
самого
дна
Y
te
dejo
a
ti
y
al
frenesí
И
оставляю
тебя
и
безумие
De
la
city
que
adoro
Города,
который
я
обожаю
Las
frases
que
al
unísono
Фразы,
которые
в
унисон
Canta
el
aforo
en
coro
Поет
толпа
хором
Si
alguien
pregunta
hacia
dónde
carajos
voy
Если
кто-то
спросит,
куда,
черт
возьми,
я
еду
Diré
que
hoy,
ni
siquiera
tengo
idea
de
quien
soy
Скажу,
что
сегодня
даже
понятия
не
имею,
кто
я
Que
estoy
siguiendo
las
luces
de
la
autopista
Что
я
следую
огням
автострады
Que
tal
vez
soy
un
cobarde
o
un
prestigioso
escapista
Что,
возможно,
я
трус
или
известный
мастер
побега
Que
viajo
solo
Что
я
путешествую
один
Y
que
conduzco
este
track
И
веду
этот
трек
Un
clásico
desamor
sin
claxon
Классическая
история
разбитой
любви
без
клаксона
Que
evado
el
tic-tac
Что
я
избегаю
тик-так
Del
reloj
con
Rock
n'
Roll
Часов
с
рок-н-роллом
Y
que
me
voy
И
что
я
уезжаю
Porque
quiero
estar
lejos
cuando
salga
el
sol
Потому
что
хочу
быть
далеко,
когда
взойдет
солнце
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Manual
de
instrucciones
para
estar
lejos
de
aquí
Инструкция,
как
быть
подальше
отсюда
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Para
alejarme,
para
alejarme,
para
alejarme
de
ti
Чтобы
уехать,
чтобы
уехать,
чтобы
уехать
от
тебя
El
cupo
lleno,
somos
yo
y
cinco
demonios
Все
места
заняты,
здесь
я
и
пять
демонов
Placa
sin
números
dice:
"Adiós
a
mis
odios"
Номер
без
цифр
гласит:
"Прощай,
моя
ненависть"
Conduzco
sobrio
como
debe
de
hacerse
Я
еду
трезвым,
как
и
положено
Y
si
ya
no
creo
en
sus
ojos
¿Para
qué
volver
a
verse?
И
если
я
больше
не
верю
твоим
глазам,
зачем
снова
видеться?
Para
qué
malgastar
en
ti
lo
que
verse
Зачем
тратить
на
тебя
то,
что
вижу
Si
todo
es
mentira
¿Para
qué
fingir
quererse?
Если
все
ложь,
зачем
притворяться,
что
любим
друг
друга?
Y
¿Para
qué
quedarse
con
algo
que
no
funciona?
И
зачем
оставаться
с
тем,
что
не
работает?
Y
con
quien
cree
que
traiciona
y
un
perdona
lo
soluciona
И
с
той,
кто
думает,
что
измена
и
прощение
все
решают
Voy
a
zafarme
de
aquí
antes
de
hundirme
Я
собираюсь
выбраться
отсюда,
прежде
чем
утону
Ya
llamé
a
mamá
y
le
expliqué
todo
antes
de
irme
Я
уже
позвонил
маме
и
все
объяснил,
прежде
чем
уйти
¡Voy
a
dejar
atrás
lo
que
no
sirve!
Я
оставлю
позади
то,
что
не
нужно!
Incluyendo
a
los
hijos
de
puta
que
intentaron
herirme
Включая
тех
сукиных
детей,
которые
пытались
меня
ранить
Sólo
pienso
regresar
si
puedo
reírme
de
Я
думаю
вернуться
только
если
смогу
посмеяться
над
La
desgracia
de
recordar
cada
que
te
besé
Несчастьем
вспоминать
каждый
наш
поцелуй
Hoy
dejo
mi
fea
voluntad
de
la
carretera
Сегодня
я
оставляю
на
дороге
свою
уродливую
волю
Con
el
corazón
sangrando
y
metido
entre
la
guantera
С
кровоточащим
сердцем,
засунутым
в
бардачок
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Manual
de
instrucciones
para
estar
lejos
de
aquí
Инструкция,
как
быть
подальше
отсюда
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Para
alejarme,
para
alejarme,
para
alejarme
de
ti
Чтобы
уехать,
чтобы
уехать,
чтобы
уехать
от
тебя
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Manual
de
instrucciones
para
estar
lejos
de
aquí
Инструкция,
как
быть
подальше
отсюда
Manual
de
instrucciones
para
conducir
de
noche
Инструкция
по
ночному
вождению
Para
alejarme,
para
alejarme,
para
alejarme
de
ti
Чтобы
уехать,
чтобы
уехать,
чтобы
уехать
от
тебя
Señor
Kazaki
¿Cree
que
esto
llegara
al
olvido?
Сеньор
Казаки,
как
думаете,
это
забудется?
Habrá,
¿Habrá
alguien
ahí
afuera
que
me
escuche?
Есть
ли,
есть
ли
кто-нибудь
там,
кто
меня
слышит?
Si
le
llega
alguien,
me
gustaría
saberlo
¿A
vosotros
os
llega?
Если
до
кого-то
дойдет,
я
хотел
бы
знать.
До
вас
доходит?
¿Cómo
es
posible
que
este
pedazo
de
canción
no
le
llegue
a
nada?
Как
такое
возможно,
что
этот
кусок
песни
ни
до
кого
не
доходит?
No
me
lo
puedo
creer,
tiene
que
llegarle
a
alguien
Не
могу
поверить,
это
должно
дойти
до
кого-нибудь
Alguien,
por
favor
Кто-нибудь,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.