Paroles et traduction LosPetitFellas - RIDFG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- ¿De
dónde
es
que
me
dijo?
- Where
did
you
say
you
were
from?
- Sumercé,
de
la
República
Independientemente
del
F*cking
Goce
- Your
Honor,
from
the
Independently
F*cking
Enjoyment
Republic
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
1,
2.
Checka.
1,
2.
Check
it
out.
Alguien
dejó
una
nota:
Someone
left
a
note:
Ike
no
se
nota
Ike
isn't
noticeable
Pero
el
ron
se
agota
But
the
rum
is
running
out
Y
ya
toca
comprar.
And
it's
time
to
buy
more.
Ya
está,
what's
go
n'
on?
Bro
That's
it,
what's
go
n'
on?
Bro
Hay
suficiente
en
los
cofres
para
el
zaguán.
There's
enough
in
the
coffers
for
the
entrance.
Un
poco
del
botín
podría
ponerlo
en
los
dientes.
I
could
put
some
of
the
loot
on
my
teeth.
Yo
trabajo
independiente,
I
work
independently,
Si
pregunta
tu
papá,
MA.
If
your
dad
asks,
MA.
HU.
Bussines
con
JAZZ.
HU.
Business
with
JAZZ.
Dinamita
por
CASH.
Dynamite
for
CASH.
Música
de
Contrabando.
Contraband
music.
Cargado
de
mambo
el
combo.
The
combo
loaded
with
mambo.
Vivir
pa'
tumbarlo
to'.
Living
to
knock
it
all
down.
Ganarnos
la
vida
así,
vivir
celebrando.
Earning
a
living
like
this,
living
celebrating.
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Y
rebelde
mambo
todo
el
día
And
rebellious
mambo
all
day
long
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Mambo
rebelde
todo
el
día
Rebellious
mambo
all
day
long
With
ma'
mind
on
ma'
money
With
my
mind
on
my
money
And
my
money
on
ma'
mind,
And
my
money
on
my
mind,
Haciendo
lana
mientras
veo
La
Haine.
Making
dough
while
watching
La
Haine.
Ninguna
ganga.
Batanga
sin
afán.
No
bargain.
Batanga
without
haste.
Espíritu
charanga,
mezcales
y
alquitrán.
Charanga
spirit,
mezcals
and
tar.
Uno
por
los
caídos,
One
for
the
fallen,
El
otro
por
los
vivos
aunque
heridos,
capitán.
The
other
for
the
living,
even
if
wounded,
captain.
¡Salud
por
lo
que
cuesta
Cheers
to
what
it
costs
Y
por
haber
sobrevivido
al
leviatán!
And
for
having
survived
the
leviathan!
A
la
daga
del
amigo
charlatán
que
'chan'.
To
the
dagger
of
the
chattering
friend
who
'chans'.
Bussines
con
JAZZ.
Business
with
JAZZ.
Dinamita
por
CASH.
Dynamite
for
CASH.
Música
De
Contrabando.
VA...
Contraband
Music.
GO...
Cargado
de
mambo
el
combo.
The
combo
loaded
with
mambo.
Vivir
pa'
tumbarlo
to'.
Living
to
knock
it
all
down.
Ganarnos
la
vida
así,
vivir
celebrando
Earning
a
living
like
this,
living
celebrating
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Y
rebelde
mambo
todo
el
día
And
rebellious
mambo
all
day
long
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Mambo
rebelde
todo
el
día
Rebellious
mambo
all
day
long
Están
preguntando
en
el
negro
mercado
They're
asking
in
the
black
market
Por
algo,
con
mambo.
For
something,
with
mambo.
Hay
cosas
que
no
tiene
el
plomo
There
are
things
that
lead
doesn't
have
Aunque
pese
tanto.
Even
though
it
weighs
so
much.
Están
preguntando
en
la
calle
They're
asking
in
the
street
Por
algo
con
mambo...
For
something
with
mambo...
Y
están
preguntando
es
por
algo
de
contrabando.
And
they're
asking
for
something
contraband.
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Y
rebelde
mambo
todo
el
día
And
rebellious
mambo
all
day
long
Birra
fermentá.
Fermented
beer.
Flores
pa'
fumar.
Flowers
to
smoke.
Fiesta
y
soledad,
Party
and
solitude,
Tos
polémica.
All
controversial.
Rebel
de
mambo
todo
el
f*cking
día.
Rebellious
mambo
all
the
f*cking
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.