LosPetitFellas - Rock N' Love - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LosPetitFellas - Rock N' Love - En Vivo




Rock N' Love - En Vivo
Рок-н-ролл и Любовь - Вживую
Ya conocí esos amores
Я знал такие любови,
Volátiles, fríos, fugaces, fáciles, fingidos, filosos y frágiles
Летучие, холодные, мимолетные, простые, фальшивые, острые и хрупкие.
Ya conocí esos amores acelerados
Я знал такие ускоренные любови,
Con besos de envases y roces atropellados
С поцелуями бутылок и поспешными прикосновениями.
Amores vendados, amores urgentes
Любови с завязанными глазами, срочные любови,
Amores accidentales y otros intermitentes
Случайные любови и другие прерывистые.
Ya conocí amores secretos e imposibles
Я знал тайные и невозможные любови,
Pero, ¿qué tal si tu y yo hacemos de este uno increíble?, un...
Но что, если мы с тобой сделаем из этой что-то невероятное?...
Rock n' Love
Рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame ¡Que sólo el amor podrá salvarnos!
И поцелуй меня! Ведь только любовь может нас спасти!
Rock n' Love
Рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame...
И поцелуй меня...
Dame un Rock n' Love de esos que ya no se ven
Дай мне рок-н-ролл и любовь, таких уже не встретишь,
Ven y bésame despacio que tu boca es el Edén
Приди и поцелуй меня медленно, ведь твои губы - это Эдем.
Y ámame más esos días en que soy menos
И люби меня больше в те дни, когда я меньше,
Como yo John Coltrane, nena: un amor supremo
Как я люблю Джона Колтрейна, детка: любовь высшая,
Uno sin gritos, sin iras, sin amores pasados
Без криков, без гнева, без прошлых любовей.
Dame la paz que ninguna chica me ha dado
Дай мне покой, которого не давала мне ни одна девушка,
Yo quiero estar a tu lado y escribir mi historia
Я хочу быть рядом с тобой и писать свою историю,
Quiero aprenderme tu perfil de memoria
Хочу выучить наизусть твой профиль,
Y quiero ser tu droga, tu "doc" de anatomía
И хочу быть твоим наркотиком, твоим "доком" по анатомии,
Tus noches hardcore, tus buenos días
Твоими хардкорными ночами, твоими добрыми утрами.
que no soy tuyo, que tu no eres mía
Знаю, я не твой, ты не моя,
Y te puedes zafar cuando no sientas alegría.
И ты можешь уйти, когда не чувствуешь радости.
No quiero ser melancolía ni enojo
Я не хочу быть меланхолией или гневом,
Ni ser tu amigo porque no puedo verte con esos ojos
Не хочу быть твоим другом, потому что не могу смотреть на тебя такими глазами.
Te quiero sin cerrojos, sin frases de cajón
Я хочу тебя без замков, без банальных фраз,
Guardemos los "Te Amo" para una gran ocasión
Сохраним люблю тебя" для особого случая.
Es un Rock n' Love
Это рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame ¡Que sólo el amor podrá salvarnos!
И поцелуй меня! Ведь только любовь может нас спасти!
Rock n' Love
Рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame...
И поцелуй меня...
Dale color a mis días en negro y blanco
Раскрась мои черно-белые дни,
Escapa conmigo luego de asaltar un banco
Сбеги со мной после ограбления банка,
Dame un amor franco
Дай мне откровенную любовь,
mi cómplice mi despertador, mi fe, la mejor vez que besé
Будь моей сообщницей, моим будильником, моей верой, лучшим поцелуем,
Ven y lléname de ti el vacío del pecho
Приди и заполни собой пустоту в моей груди,
Déjame pedir perdón por los gritos que otros te han hecho
Позволь мне извиниться за крики, которые тебе причинили другие.
mi Rock n' Love, no mi Rock n' Rolla
Будь моим рок-н-роллом и любовью, а не моей рок-н-ролльщицей,
Toma horas de mí, dame tiempo a solas
Возьми у меня часы, дай мне время наедине с собой,
Dime por qué lloras, se mi dinamita
Скажи, почему ты плачешь, будь моим динамитом,
Quién inspira lo que escribo y mi actriz porno favorita
Вдохновением для моих стихов и моей любимой порноактрисой.
A veces invita tú, tú... túmbate en mi vientre
Иногда приглашай ты, ты... ляг на мой живот,
Déjame elogiarte la boca y leerte la mente
Позволь мне восхвалить твои губы и прочитать твои мысли,
Un Rock n' Love que no miente, uno sin reclamos
Рок-н-ролл и любовь, которые не лгут, без претензий,
Sin rayes, sin broncas en la calle, sin dramas, sin gramos
Без ссор, без уличных разборок, без драм, без граммов,
Dame tus manos, deja que te cuide
Дай мне свои руки, позволь мне заботиться о тебе,
Y si ya no me sientes más vete...
И если ты больше не чувствуешь меня, уходи...
Rock n' Love
Рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame ¡Que sólo el amor podrá salvarnos!
И поцелуй меня! Ведь только любовь может нас спасти!
Es un Rock n' Love
Это рок-н-ролл и любовь,
Dame tu tez para escondernos
Дай мне свою кожу, чтобы спрятаться,
Ponte mis pies para escaparnos
Надень мои ноги, чтобы сбежать,
Y bésame
И поцелуй меня.
Ya conocí esos amores
Я знал такие любови,
Volátiles, fríos, fugaces, fáciles, fingidos, filosos y frágiles
Летучие, холодные, мимолетные, простые, фальшивые, острые и хрупкие.
Ya conocí esos amores acelerados
Я знал такие ускоренные любови,
Con besos de envases y roces atropellados
С поцелуями бутылок и поспешными прикосновениями.
Amores vendados, amores urgentes
Любови с завязанными глазами, срочные любови,
Amores accidentales y otros intermitentes
Случайные любови и другие прерывистые.
Ya conocí amores secretos e imposibles
Я знал тайные и невозможные любови,
Pero tu nena, dame un Rock n' Love
Но ты, детка, дай мне рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Pero tu nena ven y dame un Rock n' Love
Но ты, детка, приди и дай мне рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Uoh uoh Un Rock n' Love
У-у-у Рок-н-ролл и любовь,
Pero tu nena ven y dame un Rock n' Love
Но ты, детка, приди и дай мне рок-н-ролл и любовь.





Writer(s): Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.