LosPetitFellas - Skillzz (Scratches Dj Pho) - traduction des paroles en russe




Skillzz (Scratches Dj Pho)
Навыки (Скрэтчи Dj Pho)
Soy un experto en el estricto arte de llegar tarde
Я эксперт в тонком искусстве опаздывать,
él idóneo para estropear lo que me den a que guarde
мастер портить всё, что мне доверяют хранить.
Se bien como contestar a quien no piensa llamarme
Знаю, как ответить тому, кто не собирается звонить,
O como enamorarme de quien no debo enamorarme
Или как влюбиться в ту, в которую не должен влюбляться.
Tengo la cualidad precisa para distraerme con todo si estoy de prisa
У меня есть особый талант отвлекаться на всё, если я спешу,
Y una valida indecisa que domina el porcentaje pequeño
И обоснованная нерешительность, которая управляет той малой частью меня,
Que no puede dormir de noche y de día vive con sueño
Которая не может спать ночью и днём ходит сонная.
Soy un genio para olvidar que día es
Я гений в том, чтобы забывать, какой сегодня день,
Y para responder si dos horas después
И отвечать спустя два часа,
Con interés cada que debo dinero.
С заинтересованностью, каждый раз, когда должен деньги.
Y olvido todo porque ye tengo memoria de caballero
И я всё забываю, потому что у меня память джентльмена,
cuidar mis te quiero
Умею беречь свои люблю тебя",
Y reir de mis desgracias
И смеяться над своими неудачами.
Si hago un favor doy las gracias
Если делаю одолжение, говорю спасибо,
Y se perfectamente como usar la gracia depender de un hilo
И прекрасно знаю, как использовать грацию, вися на волоске.
Si tropiezo con torpeza se caer con estilo
Если споткнусь неуклюже, упаду стильно.
No tienen idea de cuanto nos parecemos así que saludemonos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи, так что давайте поздороваемся,
Si en la calle nos vemos
Если увидимся на улице.
No tienen idea de cuanto nos parecemos así que saludemonos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи, так что давайте поздороваемся,
Saludemonos
Поздороваемся.
No tienen idea de cuanto nos parecemos así que saludemonos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи, так что давайте поздороваемся,
Si en la calle nos vemos,
Если увидимся на улице,
No tienen idea de cuánto nos parecemos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи,
Así que saludemonos,bro, saludemonos
Так что давайте поздороваемся, красотка, поздороваемся.
Tengo el don de cambiarle a todo el mundo su nombre
У меня есть дар менять всем имена,
Y el de alzar la mano saludando a quien no me responde
И поднимать руку, здороваясь с теми, кто мне не отвечает.
Soy el don de preguntar donde,
У меня есть дар спрашивать, где,
Abre extraviado el lapicero que una de mis dos manos esconde
Потерял ручку, которую прячет одна из моих рук.
Condecorado con honores en clase de saber
Награждён с отличием на уроке знания,
Que es lo que quiero y no saber se hace
Чего я хочу, и не знать, как это делается.
Ya que nada me complace
Я уже знаю, что мне ничего не нравится,
Por eso domino el oficio de tacharme así todo lo que rimo
Поэтому я мастерски владею искусством вычеркивать всё, что рифмую.
A mi no me da ni media pizca de temor salir despavorido
Меня ни капли не пугает убегать в ужасе,
Hullendole a una peli de terror
Спасаясь от фильма ужасов.
Nunca se me pasa nada salvo por:
Меня ничто не пропускает, кроме:
El bus, las fechas y las flechas
Автобуса, дат и стрел,
Hechas para dar con un amor
Выпущенных, чтобы попасть в любовь.
Cargo conmigo enemigo interior
Ношу с собой внутреннего врага,
Nicolai Fella a.k.a Mr. Error
Nicolai Fella, он же Mr. Error.
Y podría ser peor con un carácter volátil
И могло бы быть хуже с моим взрывным характером,
21 maneras de cagarla
21 способ всё испортить,
Y eso si que es ser versátil
И это действительно универсальность.
No tienen idea de cuánto nos parecemos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи,
Así que saludemonos si en la calle nos vemos
Так что давайте поздороваемся, если увидимся на улице.
No tienen idea de cuánto nos parecemos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи,
Así que saludemonos, saludemonos
Так что давайте поздороваемся, поздороваемся.
No tienen idea de cuánto nos parecemos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи,
Así que saludemonos si en la calle nos vemos
Так что давайте поздороваемся, если увидимся на улице.
No tienen idea de cuánto nos parecemos
Вы понятия не имеете, насколько мы похожи,
Así que saludemonos, bro, saludemonos
Так что давайте поздороваемся, красотка, поздороваемся.





Writer(s): Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Sebastian Felipe Panesso Morales, Nicolas Andres Barragan Vargas, Andres David Gomez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.