LosPetitFellas - Volveré Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LosPetitFellas - Volveré Mamá




Volveré Mamá
I Will Return, Mom
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Ma-mamá mía
Mo-mother of mine
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Yo'
I'
Volveré mamá,
I'll return, mom,
Volveré mamá, palabra.
I'll return, mom, I promise.
Planeo visitar pero hay que labrar.
I plan to visit but I have to work.
¡Están pidiendo fuego, luego
They're asking for fire, then
Sino ¿Quién desmadra?
If not, who will raise hell?
Quieren a los muchachos mientras su muchacho ladra.
They want the boys while their boy barks.
¡Hay días locos como una maldita cabra!
There are crazy days like a damn goat!
-Cuide la boca cuando la abra- dice.
-Watch your mouth when you open it- she says.
Aprendí a extrañar contando en cuadras, mamá.
I learned to miss counting in blocks, mom.
Y planeo visitar justo después de que aterrice.
And I plan to visit right after I land.
Prenda su vela que... ya no me duela, es:
Light your candle so... it doesn't hurt me anymore, it's:
Fiesta y vaciles
Party and fun
Sin negra novela.
No dark drama.
Sanos y salvos, no...
Safe and sound, no...
¡No se cancela!
It's not cancelled!
One two, one two:
One two, one two:
Microphone chela.
Microphone chela.
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero siempre aquí
Sometimes far, but always here
-Mama-
-Mom-
Pídale a Dios por el staff y su salario,
Pray to God for the staff and their salary,
Que nos cuide en la calle, en el cielo y el escenario, amén.
That he takes care of us on the street, in the sky and on the stage, amen.
que con tu amor soy millonario
I know with your love I'm a millionaire
Pero tengo un tesoro
But I have a treasure
Que encontrar y está en otro barrio.
To find and it's in another neighborhood.
Una ventana grande,
A big window,
Mis reglas y mis dioses.
My rules and my gods.
Sin ego ni poses,
Without ego or possessions,
Casa para mis voces.
A house for my voices.
República Independiente del Fucking Goce.
Independent Republic of Fucking Enjoyment.
Música mela, ma...
Music honey, ma...
Sumercé ya me conoce.
You already know me.
Prenda su vela que...
Light your candle so...
Ya no me duela es:
It doesn't hurt me anymore, it's:
Fiesta y vacile,
Party and fun,
Sin negra novela.
No dark drama.
Sanos y salvos, no.
Safe and sound, no.
¡No se cancela!
It's not cancelled!
One two, one two:
One two, one two:
Microphone chela.
Microphone chela.
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
-Mama-
-Mom-
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero siempre aquí
Sometimes far, but always here
-Mama-
-Mom-
De Bogotá Rules.
From Bogotá Rules.
¡La ciudad nuestra!
Our city!
Rebelde de testa,
Rebellious in its head,
Estricta y expuesta.
Strict and exposed.
Fría pero qué calor.
Cold but what heat.
Ruda y predispuesta,
Rough and predisposed,
Baila si hace fiesta y protesta.
She dances if there's a party and protests.
Caótica en su órbita,
Chaotic in its orbit,
Sórdida y descompuesta.
Sordid and decomposed.
Mía está en mí, es esta devela:
Mine is in me, it's this unveiling:
Honesta revela, modesta...
Honest reveals, modest...
Ciudad de la...
City of the...
¡Banda que no a ustedes
The band that I don't know about you
Pero a me desvela!
But it keeps me awake!
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Ma-mamá mía
Mo-mother of mine
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Ma-mamá mía
Mo-mother of mine
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Ma-mamá mía
Mo-mother of mine
Una vez más
One more time
Una vez más
One more time
Una vez más (Ya)
One more time (Yeah)
Voy por la mía
I'm going for mine
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
(Óyelo mamá)
(Listen to it, mom)
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
(One two ya)
(One two yeah)
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero cerca de ti
Sometimes far, but close to you
(Óyelo mamá)
(Listen to it, mom)
Lejos pero cerca de ti
Far but close to you
A veces lejos, pero siempre aquí
Sometimes far, but always here





Writer(s): Nicolai Fella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.