Paroles et traduction Loser - castle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
there
to
smile
about
О
чём
тут
улыбаться,
Take
your
happy
ass
back
inside
Убери
свой
счастливый
зад
обратно
внутрь.
Out
for
a
while
now
Я
уже
давно
на
улице,
On
kneecap
like
acolyte
Стою
на
коленях,
словно
послушник.
Shakin'
hands
with
fire
now
Пожимаю
руки
огню,
I
caught
'em
reachin'
they
thought
I
was
handing
flyers
out
Я
поймал
их
на
том,
что
они
тянутся,
думая,
что
я
раздаю
листовки.
I
spend
all
my
weekends
drinking
shit
that
can't
expire
now
Я
провожу
все
выходные,
выпивая
то,
что
не
портится,
I
spend
the
rest
blowin'
louder
than
damaged
dryer
now
Остальное
время
я
курю
сильнее,
чем
сломанная
сушилка.
My
friends
are
dyin'
out
Мои
друзья
вымирают,
My
friends
are
quiet
now
Мои
друзья
молчат.
You
took
a
part
of
me
with
you
and
its
bothering
me
Ты
забрала
с
собой
частичку
меня,
и
это
меня
беспокоит.
I
was
good
at
setting
time
aside
for
you
it
was
harder
for
me
Мне
было
легко
выделять
время
для
тебя,
для
меня
это
было
сложнее.
Wasn't
smarter
for
me
Для
меня
это
не
было
умнее.
I
guess
- my
fear
disappeared
in
the
bathroom
stall
Кажется,
мой
страх
исчез
в
кабинке
туалета,
And
by
- coincidence
I'm
higher
than
castle
wall
И,
по
совпадению,
я
сейчас
выше,
чем
стена
замка,
More
baked
than
casserole
Пропечённее,
чем
запеканка.
I
need
to
find
a
balance
Мне
нужно
найти
баланс,
That's
been
my
only
challenge
Это
моя
единственная
проблема.
He
broke
your
heart
and
that's
the
only
thing
I
know
about
him
Он
разбил
тебе
сердце,
и
это
единственное,
что
я
о
нём
знаю.
That's
not
the
only
thing
that's
broke
about
him
Это
не
единственное,
что
в
нём
сломано.
This
shit
all
goes
together
like
missing
Lego
piece,
found
it
Всё
это
складывается
воедино,
как
недостающая
деталь
Lego,
нашёл!
They
see
the
wheels
start
turnin'
and
hop
on
like
bike
no
mountain
Они
видят,
как
колёса
начинают
вращаться,
и
запрыгивают,
как
на
велосипед
без
горы.
This
shit
is
not
your
call
like
you
work
for
a
different
county
Это
не
твоё
дело,
как
будто
ты
работаешь
в
другом
округе.
I
hope
you
don't
want
cookie
points
cause
all
we
have
is
brownie
Надеюсь,
ты
не
хочешь
печенья,
потому
что
у
нас
есть
только
брауни.
Shit
hard
like
Robert
Downey
Всё
сложно,
как
у
Роберта
Дауни-младшего.
We
must
be
miles
and
miles
away
we
don't
have
common
ground
Мы
должны
быть
за
мили
друг
от
друга,
у
нас
нет
ничего
общего.
We
don't
feel
like
calmin'
down,
we
Мы
не
хотим
успокаиваться,
мы...
They
tried
to
commandeer
me
Они
пытались
командовать
мной,
Now
they're
not
comin'
near
me
Теперь
они
ко
мне
не
приближаются.
I
tried
to
smell
the
roses
Я
пытался
насладиться
ароматом
роз,
But
all
I
got
was
a
mouth
of
thorns
and
some
bloody
noses
Но
всё,
что
я
получил,
— это
рот,
полный
шипов,
и
окровавленный
нос.
God
I
hope
nobody
notice
Боже,
надеюсь,
никто
не
заметил.
And
if
they
do
then
oh
well
А
если
и
заметили,
то
ладно.
And
if
I
knew
what
I
had
to
do
I
would
do
it
myself
И
если
бы
я
знал,
что
мне
делать,
я
бы
сделал
это
сам.
It's
been
almost
21
years
and
I'm
not
used
to
myself
Прошло
почти
21
год,
а
я
всё
ещё
не
привык
к
себе.
But
I
guess
at
21
years
I
can
get
used
to
that
shelf
with
the
liquor
on
it
Но,
думаю,
в
21
год
я
могу
привыкнуть
к
этой
полке
с
выпивкой.
I
run
my
numbers
time
and
time
again
like
it's
an
audit
Я
пересчитываю
свои
деньги
снова
и
снова,
как
будто
это
аудит.
I
don't
wanna
go
to
college
Я
не
хочу
идти
в
колледж,
Unless
they
pay
me
to
go
to
college
Если
только
мне
не
будут
платить
за
учёбу.
Two
phones
- but
it's
crazy
for
me
to
call
it
Два
телефона
- но
глупо
с
моей
стороны
звонить.
Answer
the
damn
question
Ответь
на
этот
чёртов
вопрос,
Answer
the
damn
question
Ответь
на
этот
чёртов
вопрос,
Answer
the
damn
question
Ответь
на
этот
чёртов
вопрос.
What's
there
to
smile
about
О
чём
тут
улыбаться,
Take
your
happy
ass
back
inside
Убери
свой
счастливый
зад
обратно
внутрь.
Out
for
a
while
now
Я
уже
давно
на
улице,
On
kneecap
like
acolyte
Стою
на
коленях,
словно
послушник.
Shakin'
hands
with
fire
now
Пожимаю
руки
огню,
I
caught
'em
reachin'
they
thought
I
was
handing
flyers
out
Я
поймал
их
на
том,
что
они
тянутся,
думая,
что
я
раздаю
листовки.
I
spend
all
my
weekends
drinking
shit
that
can't
expire
now
Я
провожу
все
выходные,
выпивая
то,
что
не
портится,
I
spend
the
rest
blowin'
louder
than
damaged
dryer
now
Остальное
время
я
курю
сильнее,
чем
сломанная
сушилка.
My
friends
are
dying
out
Мои
друзья
вымирают,
My
friends
are-
Мои
друзья-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Robinson
Album
castle
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.