Paroles et traduction Loser - untitled
I'm
on
the
border
line
Я
на
грани,
I
wish
I
could
afford
the
time
how
you
do
Жаль,
что
не
могу
позволить
себе
тратить
время
так,
как
ты.
I've
never
felt
more
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
I
skipped
class
now
I
skip
boardin'
flights
Раньше
прогуливал
уроки,
а
теперь
- перелеты.
Morale
got
so
high
we
became
demoralized
Боевой
дух
настолько
вырос,
что
мы
деморализованы.
You
and
I
know
Ты
и
я
знаем,
You
care
about
what
I
post
Тебя
волнует,
что
я
пощу.
Think
I
don't
see
but
it
shows
Думаешь,
я
не
вижу,
но
это
видно.
I'm
under
them
sheets
like
ghosts,
uh
Я
прячусь
под
простынями,
как
призрак,
э-э.
You
care
about
what
I
don't
Тебя
волнует
то,
чего
я
не
делаю.
I
look
better
than
most
Я
выгляжу
лучше
большинства.
Dad
thought
that
the
Ricks
were
fake
Converse
Папа
думал,
что
Ricks
- это
поддельные
Converse.
I
don't
wanna
converse
if
it
ain't
commerce
Не
хочу
разговаривать,
если
это
не
касается
бизнеса.
It's
gonna
be
a
quiet
fuckin'
ride
home
Поездка
домой
будет
чертовски
тихой.
We
arrive
fuck
and
then
go
Приедем,
займемся
сексом
и
разойдемся.
I
don't
know
why
I'm
always
on
go
Не
знаю,
почему
я
всегда
в
движении.
I've
been
asking
for
bones
for
years
Я
годами
просил
кости,
Can
you
just
not
throw
it?
Можешь
просто
не
бросать
это?
I
just
make
shit
rhyme
like
poet,
ain't
much
to
it
Я
просто
рифмую,
как
поэт,
ничего
особенного.
I
don't
know
if
you
noticed
but
we
are
not
congruent
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
но
мы
не
сходимся.
I
talk
my
shit,
my
sewage
Я
говорю
свою
правду,
свою
грязь,
And
when
I
do
it
I'm
fluent
И
когда
я
это
делаю,
я
бегло
говорю.
I'm
the
one
who
got
flew
in
Это
меня
пригласили,
But
I
guess
it
doesn't
mean
as
much
as
I
would
like
Но,
похоже,
это
не
так
важно,
как
хотелось
бы.
You
spend
enough
time
around
money
you
become
traumatized
Проводишь
достаточно
времени
с
деньгами,
и
у
тебя
появляется
травма.
I'm
already
traumatized
У
меня
уже
есть
травма.
So
what's
there
to
lose
now
Так
что
теперь
терять?
I
need
paper
on
loose
now
Мне
нужны
свободные
деньги.
I
need
grey
color
goose
now
Мне
нужен
серый
гусь.
We
hang
in
the
back
like
caboose
now
Мы
тусуемся
сзади,
как
последний
вагон.
Frigid
like
moose
snout
Холодные,
как
морда
лося.
Drop
25
on
the
mousse
now
Тратим
25
на
мусс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.