Paroles et traduction Loski - 2AM
I
call
you
ski
and
then
slime
Я
зову
тебя
Ски
а
потом
слизь
Sipping
on
Henny,
my
broski
like
Melly
Потягиваю
Хенни,
мой
броски,
как
Мелли.
'Cause
murder,
it
stays
on
his
mind,
I
Потому
что
убийство
не
выходит
у
него
из
головы.
I'm
getting
money,
I
know
that
you
know
Я
получаю
деньги,
я
знаю,
что
ты
знаешь.
I'm
fly,
I'm
fly
like
a
kite
(kite)
Я
лечу,
я
лечу,
как
воздушный
змей
(воздушный
змей).
Diamonds
in
my
mouth,
no
braces
Бриллианты
во
рту,
никаких
скобок.
Can't
fuck
with
a
bitch
that's
basic
Не
могу
трахаться
с
сучкой
это
элементарно
She
be
thinking
she
made
it,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
думает,
что
сделала
это,
да
(да,
да,
да)
You
know
I
get
to
the
bag,
I
keep
them
hunnids
on
me
(on
me,
me)
Ты
знаешь,
что
я
добираюсь
до
сумки,
я
держу
эти
сотни
при
себе
(при
себе,
при
себе).
Dripping
in
swag,
she
got
a
man
Купаясь
в
роскоши,
она
заполучила
мужчину.
But
she
still
fucking
with
me
(with
me)
Но
она
все
еще
трахается
со
мной
(со
мной).
I'mma
hit
once
and
I
skeet,
skeet
Я
попаду
один
раз,
и
я
кончу,
кончу.
If
I
go
back
she
a
keeper
Если
я
вернусь
она
хранительница
I
need
to
cut
off
the
lean
Мне
нужно
избавиться
от
Лина.
It's
turning
me
to
a
sleeper
Это
превращает
меня
в
спящего.
She
love
me
more
when
I
go
(go)
Она
любит
меня
больше,
когда
я
ухожу
(ухожу).
Fuck
it,
I'mma
just
go
(go)
К
черту
все,
я
просто
уйду
(уйду).
I
don't
know
when
I'll
be
home
(home)
Я
не
знаю,
когда
вернусь
домой
(домой).
2 a.m
in
the
studio
2 часа
ночи
в
студии
My
phone's
on
airplane
mode
(mode)
Мой
телефон
включен
в
режиме
полета
(режим).
You
know
how
it
goes
when
I'm
with
my
bros
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
когда
я
с
братанами.
Anytime
we
do
a
show
(a
show)
В
любое
время
мы
устраиваем
шоу
(шоу).
Baby
girl,
take
off
your
clothes
(ay)
Малышка,
раздевайся
(Эй).
Her
pussy
wet
like
a
boat
(ay)
Ее
киска
мокрая,
как
лодка
(Ай!)
I
heard
you're
a
savage,
you
ain't
got
manners
Я
слышал,
ты
дикарь,
у
тебя
нет
хороших
манер.
And
I
don't
think
no
one's
small
(small)
И
я
не
думаю,
что
никто
не
мал
(мал).
Risky
life,
risky
life,
I
got
my
heart
on
froze
(froze)
Рискованная
жизнь,
рискованная
жизнь,
мое
сердце
замерзло
(замерзло).
She
got
a
heart
of
gold
(yeah)
У
нее
золотое
сердце
(да).
I
got
my
heart
on
froze
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мое
сердце
замерзло
(да,
да,
да,
да).
She
got
a
heart
of
gold
У
нее
золотое
сердце.
She
told
me
where
is
your
love?
(love)
Она
сказала
мне,
где
твоя
любовь?
(любовь)
Play
with
my
pussy,
don't
play
with
my
heart
Играй
с
моей
киской,
не
играй
с
моим
сердцем.
When
I
lost
SA
it
tore
me
apart
Когда
я
потерял
СА
это
разорвало
меня
на
части
Then
I
lost
Risky,
now
I
ain't
got
none
(none,
none,
none)
Потом
я
потерял
риск,
а
теперь
у
меня
ничего
нет
(ничего,
Ничего,
ничего).
Yeah,
my
jeans
are
Amiri,
my
shoes
are
blood
Да,
мои
джинсы-Амири,
мои
ботинки-кровь.
Up
in
these
streets,
they
ain't
playing
for
nothin'
(nothin')
На
этих
улицах
они
играют
не
просто
так
(не
за
что).
When
I'm
on
stage
I
get
a
buzz
(buzz)
Когда
я
на
сцене,
я
получаю
кайф
(кайф).
I
think
I
can
fly,
think
I
can
fly
Я
думаю,
что
могу
летать,
думаю,
что
могу
летать.
Is
it
the
Hennessy?
(Hennessy)
Это
Хеннесси?
(Хеннесси)
Snakes
in
disguise,
look
my
bro
in
his
eyes
Замаскированные
змеи,
посмотри
моему
брату
в
глаза.
And
I
know
that
he
envy
me
(envy
me)
И
я
знаю,
что
он
завидует
мне
(завидует
мне).
Thin
line
between
love
and
hate
(hate)
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью
(ненавистью)
Foreign
car,
I'm
switching
lanes
(lanes)
Иномарка,
я
перестраиваюсь
на
другую
полосу
(полосу).
From
the
streets,
I
got
out
of
there
safe
(safe)
С
улиц
я
выбрался
оттуда
целым
и
невредимым
(невредимым).
I
don't
want
no
more
love
'cause
it's
rage
(rage),
yeah
Я
больше
не
хочу
любви,
потому
что
это
ярость
(ярость),
Да.
She
love
me
more
when
I
go
(go)
Она
любит
меня
больше,
когда
я
ухожу
(ухожу).
Fuck
it,
I'mma
just
go
(go)
К
черту
все,
я
просто
уйду
(уйду).
I
don't
know
when
I'll
be
home
(home)
Я
не
знаю,
когда
вернусь
домой
(домой).
2 a.m
in
the
studio
2 часа
ночи
в
студии
My
phone's
on
airplane
mode
(mode)
Мой
телефон
включен
в
режиме
полета
(режим).
You
know
how
it
goes
when
I'm
with
my
bros
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
когда
я
с
братанами.
Anytime
we
do
a
show
(a
show)
В
любое
время
мы
устраиваем
шоу
(шоу).
Baby
girl,
take
off
your
clothes
(ay)
Малышка,
раздевайся
(Эй).
Her
pussy
wet
like
a
boat
(ay)
Ее
киска
мокрая,
как
лодка
(Ай!)
I
heard
you're
a
savage,
you
ain't
got
manners
Я
слышал,
ты
дикарь,
у
тебя
нет
хороших
манер.
And
I
don't
think
no
one's
small
(small)
И
я
не
думаю,
что
никто
не
мал
(мал).
Risky
life,
risky
life,
I
got
my
heart
on
froze
(froze)
Рискованная
жизнь,
рискованная
жизнь,
мое
сердце
замерзло
(замерзло).
She
got
a
heart
of
gold
(gold)
У
нее
золотое
сердце
(золото).
I
got
my
heart
on
froze
Мое
сердце
замерзло.
She
got
a
heart
of
gold
У
нее
золотое
сердце.
(She
got
a
heart
of
gold)
(У
нее
золотое
сердце)
(I
got
my
heart
on
froze)
(Мое
сердце
замерзло)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Murray, Mustafa Armando Ibrahim Omer, Jyrelle Justin O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.