Loski - 2AM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loski - 2AM




I call you ski and then slime
Я зову тебя Ски а потом слизь
Sipping on Henny, my broski like Melly
Потягиваю Хенни, мой броски, как Мелли.
'Cause murder, it stays on his mind, I
Потому что убийство не выходит у него из головы.
I'm getting money, I know that you know
Я получаю деньги, я знаю, что ты знаешь.
I'm fly, I'm fly like a kite (kite)
Я лечу, я лечу, как воздушный змей (воздушный змей).
Diamonds in my mouth, no braces
Бриллианты во рту, никаких скобок.
Can't fuck with a bitch that's basic
Не могу трахаться с сучкой это элементарно
She be thinking she made it, yeah (yeah, yeah, yeah)
Она думает, что сделала это, да (да, да, да)
You know I get to the bag, I keep them hunnids on me (on me, me)
Ты знаешь, что я добираюсь до сумки, я держу эти сотни при себе (при себе, при себе).
Dripping in swag, she got a man
Купаясь в роскоши, она заполучила мужчину.
But she still fucking with me (with me)
Но она все еще трахается со мной (со мной).
I'mma hit once and I skeet, skeet
Я попаду один раз, и я кончу, кончу.
If I go back she a keeper
Если я вернусь она хранительница
I need to cut off the lean
Мне нужно избавиться от Лина.
It's turning me to a sleeper
Это превращает меня в спящего.
She love me more when I go (go)
Она любит меня больше, когда я ухожу (ухожу).
Fuck it, I'mma just go (go)
К черту все, я просто уйду (уйду).
I don't know when I'll be home (home)
Я не знаю, когда вернусь домой (домой).
2 a.m in the studio
2 часа ночи в студии
My phone's on airplane mode (mode)
Мой телефон включен в режиме полета (режим).
You know how it goes when I'm with my bros
Ты же знаешь, как это бывает, когда я с братанами.
Anytime we do a show (a show)
В любое время мы устраиваем шоу (шоу).
Baby girl, take off your clothes (ay)
Малышка, раздевайся (Эй).
Her pussy wet like a boat (ay)
Ее киска мокрая, как лодка (Ай!)
I heard you're a savage, you ain't got manners
Я слышал, ты дикарь, у тебя нет хороших манер.
And I don't think no one's small (small)
И я не думаю, что никто не мал (мал).
Risky life, risky life, I got my heart on froze (froze)
Рискованная жизнь, рискованная жизнь, мое сердце замерзло (замерзло).
She got a heart of gold (yeah)
У нее золотое сердце (да).
I got my heart on froze (yeah, yeah, yeah, yeah)
Мое сердце замерзло (да, да, да, да).
She got a heart of gold
У нее золотое сердце.
She told me where is your love? (love)
Она сказала мне, где твоя любовь? (любовь)
Play with my pussy, don't play with my heart
Играй с моей киской, не играй с моим сердцем.
When I lost SA it tore me apart
Когда я потерял СА это разорвало меня на части
Then I lost Risky, now I ain't got none (none, none, none)
Потом я потерял риск, а теперь у меня ничего нет (ничего, Ничего, ничего).
Yeah, my jeans are Amiri, my shoes are blood
Да, мои джинсы-Амири, мои ботинки-кровь.
Up in these streets, they ain't playing for nothin' (nothin')
На этих улицах они играют не просто так (не за что).
When I'm on stage I get a buzz (buzz)
Когда я на сцене, я получаю кайф (кайф).
I think I can fly, think I can fly
Я думаю, что могу летать, думаю, что могу летать.
Is it the Hennessy? (Hennessy)
Это Хеннесси? (Хеннесси)
Snakes in disguise, look my bro in his eyes
Замаскированные змеи, посмотри моему брату в глаза.
And I know that he envy me (envy me)
И я знаю, что он завидует мне (завидует мне).
Thin line between love and hate (hate)
Тонкая грань между любовью и ненавистью (ненавистью)
Foreign car, I'm switching lanes (lanes)
Иномарка, я перестраиваюсь на другую полосу (полосу).
From the streets, I got out of there safe (safe)
С улиц я выбрался оттуда целым и невредимым (невредимым).
I don't want no more love 'cause it's rage (rage), yeah
Я больше не хочу любви, потому что это ярость (ярость), Да.
She love me more when I go (go)
Она любит меня больше, когда я ухожу (ухожу).
Fuck it, I'mma just go (go)
К черту все, я просто уйду (уйду).
I don't know when I'll be home (home)
Я не знаю, когда вернусь домой (домой).
2 a.m in the studio
2 часа ночи в студии
My phone's on airplane mode (mode)
Мой телефон включен в режиме полета (режим).
You know how it goes when I'm with my bros
Ты же знаешь, как это бывает, когда я с братанами.
Anytime we do a show (a show)
В любое время мы устраиваем шоу (шоу).
Baby girl, take off your clothes (ay)
Малышка, раздевайся (Эй).
Her pussy wet like a boat (ay)
Ее киска мокрая, как лодка (Ай!)
I heard you're a savage, you ain't got manners
Я слышал, ты дикарь, у тебя нет хороших манер.
And I don't think no one's small (small)
И я не думаю, что никто не мал (мал).
Risky life, risky life, I got my heart on froze (froze)
Рискованная жизнь, рискованная жизнь, мое сердце замерзло (замерзло).
She got a heart of gold (gold)
У нее золотое сердце (золото).
I got my heart on froze
Мое сердце замерзло.
She got a heart of gold
У нее золотое сердце.
(She got a heart of gold)
нее золотое сердце)
(I got my heart on froze)
(Мое сердце замерзло)





Writer(s): James Murray, Mustafa Armando Ibrahim Omer, Jyrelle Justin O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.