Loso - อย่าเห็นแก่ตัว - traduction des paroles en allemand




อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht egoistisch
เงินทองได้มา รักษาอย่างดี
Geld und Gold erlangt, bewahre es gut.
ชื่อเสียงที่มี หอมกรุ่นกาย
Dein Ruhm, den du hast, umgibt dich wie ein Duft.
หากแต่เราตาย หาได้ไปเพื่อนเอย.
Doch wenn wir sterben, können wir nichts mitnehmen, mein Freund.
กฎแห่งกรรมมีจำไว้มั่น
Das Gesetz des Karma existiert, erinnere dich fest daran.
อยู่ไปวันๆหรือดี
Nur in den Tag hinein zu leben, ist das gut?
เกิดมาเป็นคน รักษาศักดิ์ศรี
Als Mensch geboren, bewahre deine Würde.
ความดีจงทำ
Tue Gutes.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
มัวเมาเหล้ายา
Berauscht von Alkohol und Drogen.
เสียเวลา เสียคน
Verschwendete Zeit, ein verlorener Mensch.
รักษาความดี ที่พอมีเถิด
Bewahre die Güte, die du hast.
ทำเลวไม่เกิดศรัทธา
Böses tun schafft kein Vertrauen.
แสงธรรมนำทาง ส่องสว่างตา
Das Licht der Wahrheit weist den Weg, erleuchtet die Augen.
พาเราก้าวไป
Führt uns voran.
กฎแห่งกรรมมีจำไว้มั่น
Das Gesetz des Karma existiert, erinnere dich fest daran.
อยู่ไปวันๆหรือดี
Nur in den Tag hinein zu leben, ist das gut?
เกิดมาเป็นคน รักษาศักดิ์ศรี
Als Mensch geboren, bewahre deine Würde.
ความดีจงทำ
Tue Gutes.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
มัวเมาเหล้ายา
Berauscht von Alkohol und Drogen.
เสียเวลา เสียคน
Verschwendete Zeit, ein verlorener Mensch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
รักษาความดี ที่พอมีเถิด
Bewahre die Güte, die du hast.
ทำเลวไม่เกิดศรัทธา
Böses tun schafft kein Vertrauen.
แสงธรรมนำทาง ส่องสว่างตา
Das Licht der Wahrheit weist den Weg, erleuchtet die Augen.
พาเราก้าวไป
Führt uns voran.
กฎแห่งกรรมมีจำไว้มั่น
Das Gesetz des Karma existiert, erinnere dich fest daran.
อยู่ไปวันๆหรือดี
Nur in den Tag hinein zu leben, ist das gut?
เกิดมาเป็นคน รักษาศักดิ์ศรี
Als Mensch geboren, bewahre deine Würde.
ความดีจงทำ
Tue Gutes.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
อย่า อย่าเห็นแก่ตัว
Sei nicht, sei nicht egoistisch.
มัวเมาเหล้ายา
Berauscht von Alkohol und Drogen.
เสียเวลา เสียคน
Verschwendete Zeit, ein verlorener Mensch.
ฉันเดินทางกลับไป
Ich kehre zurück.
พร้อมดวงใจเข้มแข็ง
Mit starkem Herzen.
ฉันยังมีเรี่ยวแรง
Ich habe noch Kraft.
เลือดสีแดงพุ่งพล่าน
Rotes Blut pulsiert.
ฉันเดินทางกลับบ้าน
Ich kehre nach Hause zurück.
หนีคนเดินงุ่นง่าน
Fliehe vor den rastlosen Menschen.
หน้าไม่เคยเบิกบาน
Deren Gesichter nie fröhlich sind.
ทำแต่งานร่ำไป
Die immer nur arbeiten.
เขาบอกสมัยนี้ สมัยเงิน
Sie sagen, diese Zeit ist die Zeit des Geldes.
คนจนคือส่วนเกิน ของสังคม
Die Armen sind überflüssig für die Gesellschaft.
เขามีคนข้างหลัง
Sie haben Menschen hinter sich.
คนที่นั่งรอคอย
Menschen, die warten.
เขามีลูกตัวน้อย
Sie haben kleine Kinder.
ที่รอคอยขนม
Die auf Süßigkeiten warten.
ไม่มีบ้านใหญ่โต
Haben kein großes Haus.
นามสกุลอดโซ
Kein berühmter Nachname.
เขาไม่ชอบคุยโว
Sie prahlen nicht gern.
เพราะเขาทำแต่งาน
Weil sie nur arbeiten.
เขาบอกสมัยนี้ สมัยเงิน
Sie sagen, diese Zeit ist die Zeit des Geldes.
คนจนคือส่วนเกิน ของสังคม
Die Armen sind überflüssig für die Gesellschaft.
ถึงจะเป็นอย่างไร
Egal, wie es ist.
หัวใจยังแน่วแน่
Das Herz bleibt standhaft.
ถึงใครจะค่อนแคะ
Auch wenn andere spotten.
ฉันยังเดินต่อไป
Ich gehe weiter meinen Weg.
นั่งกินข้าวกับพ่อ
Mit Vater am Tisch sitzen und essen.
เสียงหัวร่อจากแม่
Das Lachen der Mutter hören.
รักเราจริงแน่แท้
Ihre Liebe zu uns ist wahrhaftig.
แค่นี้ก็สุขใจ
Das allein macht das Herz glücklich.
ฉันเบื่อสมัยนี้ สมัยเงิน
Ich bin diese Zeit leid, die Zeit des Geldes.
คนจนไม่ใช่ส่วนเกิน ของสังคม
Die Armen sind nicht überflüssig für die Gesellschaft.
ฉันเบื่อสมัยนี้ สมัยเงิน
Ich bin diese Zeit leid, die Zeit des Geldes.
คนจนไม่ใช่ส่วนเกิน ของสังคม
Die Armen sind nicht überflüssig für die Gesellschaft.
ของสังคม
Für die Gesellschaft.
ของสังคม
Für die Gesellschaft.





Writer(s): Sakson Sookpimay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.