Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
jovem
negro
no
chão
Ещё
один
молодой
чёрный
на
земле
Indefeso
e
sem
arma
na
mão
Беззащитный
и
без
оружия
в
руке
Sonhos
que
não
envelhecerão
Мечты,
что
не
состарятся
уже
Outra
vida
em
vão
Ещё
одна
жизнь
напрасно
Hey,
dias
de
fúria,
microfone
Эй,
дни
ярости,
микрофон
Empenho
contra
o
senhor
do
engenho
Усердие
против
сеньора
энженьо
Sangue
do
meu
sangue
no
chão
Кровь
от
крови
моей
на
земле
Por
isso
não
me
abstenho
Поэтому
я
не
уклоняюсь
Jovem,
adulto,
idoso,
morto
a
tiros
Молодой,
взрослый,
старик,
убит
выстрелами
Esse
é
o
desenho
Вот
он,
рисунок
A
cena
que
se
repete
Сцена,
что
повторяется
A
história
que
sempre
acontece
История,
что
всегда
случается
Mãe
do
Jardim
Alvorada,
Cafezal,
Palmital,
São
José
Мать
из
Жардим
Алворада,
Кафезал,
Палмитал,
Сан-Жозе
Morro
do
Papagaio
ou
Pedreira,
eu
sei,
é
assim
que
é
Морру
ду
Папагайю
или
Педрейра,
я
знаю,
вот
так
вот
A
bala
perdida
tem
nome,
endereço
e
cor
У
потерянной
пули
есть
имя,
адрес
и
цвет
Prossegue
a
dor
de
quem
se
parece
comigo
Продолжается
боль
тех,
кто
похож
на
меня
E
todo
mundo
conhece
o
inimigo
И
все
знают
врага
Outra
mãe
que
não
vai
dormir
Ещё
одна
мать
не
уснёт
Outros
filhos
que
não
vão
sorrir
Другие
дети
не
улыбнутся
Até
quando,
até
quando
aceitar?
До
когда,
до
когда
принимать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Até
quando,
até
quando
suportar?
До
когда,
до
когда
выдерживать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Senhorios
tramam
contra
a
paz
Сеньоры
строят
козни
против
мира
Violentam
o
futuro
então
Насилуют
будущее
тогда
Espalham
o
ódio
num
cartaz
Распространяют
ненависть
на
плакате
E
cegam
o
coração
И
ослепляют
сердце
Outra
mãe
que
não
vai
dormir
Ещё
одна
мать
не
уснёт
Outros
filhos
que
não
vão
sorrir
Другие
дети
не
улыбнутся
Até
quando,
até
quando
aceitar?
До
когда,
до
когда
принимать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Até
quando,
até
quando
suportar?
До
когда,
до
когда
выдерживать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Até
quando,
até
quando
aceitar?
До
когда,
до
когда
принимать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Até
quando,
até
quando
suportar?
До
когда,
до
когда
выдерживать?
Até
quando?
Até
quando?
До
когда?
До
когда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Loss Pereira Machado, Eduardo Cesar Goncalves Megale, Rogerio Francisco Dias
Album
Let´s Go
date de sortie
06-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.