Lost feat. White-B - Décennie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lost feat. White-B - Décennie




Décennie
Десятилетие
Prends des risques et si tu doutes, t'es sur la bonne voie
Рискуй, и если ты сомневаешься, значит, ты на верном пути
J'vois des jeunes qui veulent être comme moi
Я вижу молодых, которые хотят быть как я
J'veux pas d'une Ferrari si mes gars roulent en Honda
Мне не нужна Ferrari, если мои парни ездят на Honda
J'partage mon plat avec des boss qui s'la racontent pas
Я делю свою тарелку с боссами, которые не выхваляются
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
On a grandi ensemble dans la rue on avait même pas un sous
Мы росли вместе на улице, у нас не было ни копейки
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Et y a toujours pas d'hate entre nous
И между нами до сих пор нет ненависти
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Depuis la vieille époque on a rêvé à ça
С давних времен мы мечтали об этом
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Oh, ça fait une décennie
О, прошло десятилетие
Tu parlais dans mon dos avec tes partners
Ты говорил за моей спиной со своими дружками
Maintenant tu cries partout qu'tu m'connais depuis back then
Теперь ты кричишь повсюду, что знаешь меня еще с тех времен
À cette époque j'fumais des backwoods
В то время я курил бэквудсы
Bad trip dans l'double cup c'était d'la Blackbull
Бэд трип в двойном стакане, это был Blackbull
Y a personne qui peut vivre pour toi tes traumatismes
Никто не может прожить твои травмы за тебя
(Y a personne qui peut vivre pour toi tes traumatismes)
(Никто не может прожить твои травмы за тебя)
Moi aussi bro, mon histoire est triste
Я тоже, бро, моя история печальна
Mais à force de tomber le corps développe des automatismes
Но от постоянных падений тело вырабатывает автоматизмы
C'est pas d'la chance, c'est pas d'la loto
Это не удача, это не лотерея
Tu veux ma place mais, à ma place tu serais déjà loco
Ты хочешь быть на моем месте, но на моем месте ты бы уже свихнулся
T'es-t'es mon bro mais, j'te barre tout d'suite
Ты мой бро, но я тебя сразу же вычеркну
Si j'entends qu'tu parles avec les 'ops ou la po'-po'
Если услышу, что ты говоришь с копами или мусорами
Dans la foreign j'm'arrête au Petro
В своей тачке я останавливаюсь на заправке
Rappelle-toi quand on attendait l'dernier métro
Помнишь, как мы ждали последний поезд метро?
C'est différent quand tu rap et qu't'es vraiment dans tout ça
Все иначе, когда ты читаешь рэп и по-настоящему во всем этом
Les vrais amis s'comptent sur les doigts d'une main de yakuza
Настоящих друзей можно пересчитать по пальцам одной руки якудзы
Prends des risques et si tu doutes, t'es sur la bonne voie
Рискуй, и если ты сомневаешься, значит, ты на верном пути
J'vois des jeunes qui veulent être comme moi
Я вижу молодых, которые хотят быть как я
J'veux pas d'une Ferrari si mes gars roulent en Honda
Мне не нужна Ferrari, если мои парни ездят на Honda
J'partage mon plat avec des boss qui s'la racontent pas
Я делю свою тарелку с боссами, которые не выхваляются
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
On a grandi ensemble dans la rue on avait même pas un sous
Мы росли вместе на улице, у нас не было ни копейки
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Et y a toujours pas d'hate entre nous
И между нами до сих пор нет ненависти
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Depuis la vieille époque on a rêvé à ça
С давних времен мы мечтали об этом
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Oh, ça fait une décennie
О, прошло десятилетие
Depuis le temps, on est toujours problématique
С тех пор мы все еще проблемные
Rester soudé jusqu'à la fin, c'tait ça la thématique
Оставаться вместе до конца - вот в чем была тема
On comptait des billets après le cours d'mathématique
Мы считали деньги после урока математики
5 ans plus tard 5sang14 est plus qu'emblématique
5 лет спустя 5sang14 - больше, чем просто символ
Un pied dans la musique et un pied dans la merde
Одна нога в музыке, а другая - в дерьме
J'ai fait beaucoup d'tort et le plus dur, c'est de l'admettre
Я причинил много зла, и самое трудное - это признать это
La seule chose que j'peux pas acheter c'est le sourire d'ma mère
Единственное, что я не могу купить, - это улыбку моей матери
En cellule j'pensais à ma promesse de la vue sur la mer
В камере я думал о своем обещании вида на море
On m'a dit qu'le temps offrait la guérison
Мне сказали, что время лечит
Essaie pas d'me comprendre, le cœur a ses raisons
Не пытайся меня понять, у сердца свои причины
Oui, j'représente le crime et la rébellion
Да, я представляю преступление и бунт
Dans mon verre, Dom Pérignon, le minimum, c'est l'million
В моем бокале Dom Pérignon, минимум - миллион
Étant petit j'me suis forgé une carapace
В детстве я выковал себе панцирь
Très vite j'ai appris à devenir un loup dans ce monde de rapaces
Очень быстро я научился быть волком в этом мире хищников
Et même le plus jeune dans la pièce peut te faire passer dans la presse
И даже самый молодой в комнате может пустить тебя под пресс
Normal que ça marche en équipe, car y a jamais d'but sans la passe
Конечно, в команде все получается, ведь без паса не бывает начала
Prends des risques et si tu doutes, t'es sur la bonne voie
Рискуй, и если ты сомневаешься, значит, ты на верном пути
J'vois des jeunes qui veulent être comme moi
Я вижу молодых, которые хотят быть как я
J'veux pas d'une Ferrari si mes gars roulent en Honda
Мне не нужна Ferrari, если мои парни ездят на Honda
J'partage mon plat avec des boss qui s'la racontent pas
Я делю свою тарелку с боссами, которые не выхваляются
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
On a grandi ensemble dans la rue on avait même pas un sous
Мы росли вместе на улице, у нас не было ни копейки
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Et y a toujours pas d'hate entre nous
И между нами до сих пор нет ненависти
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Depuis la vieille époque on a rêvé à ça
С давних времен мы мечтали об этом
Ça fait une décennie
Прошло десятилетие
Oh, ça fait une décennie
О, прошло десятилетие





Writer(s): David Bouchard Sasseville, Jayson Moutome Elombo, Michael Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.