Paroles et traduction Lost - Ça va mal aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va mal aller
Всё будет плохо
J'regarde
autour
de
moi,
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
J'regarde
autour
de
moi
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
Papa
m'a
dit
aujourd'hui
"on
t'achète
des
biscuits"
Папа
сказал
мне
сегодня:
"Мы
купим
тебе
печенье"
Et
j'lui
ai
dit
que
j'voulais
vraiment
venir
avec
lui
И
я
сказал
ему,
что
очень
хочу
пойти
с
ним
Le
masque
me
gêne
j'veux
l'enlever,
j'crois
que
j'manque
d'oxygène
Маска
мне
мешает,
я
хочу
её
снять,
кажется,
мне
не
хватает
кислорода
Mais
j'écoute
les
grands
parce
que
t'as
jamais
raison
quand
t'es
jeune
Но
я
слушаюсь
взрослых,
потому
что,
когда
ты
молод,
ты
никогда
не
прав
Et
dans
ma
classe,
pour
moi,
c'est
Tammy
la
plus
belle
И
в
моём
классе,
для
меня,
Тэмми
самая
красивая
Mais
y'ont
séparé
nos
deux
bureaux
donc
j'suis
vraiment
loin
d'elle
Но
они
разделили
наши
парты,
поэтому
я
очень
далеко
от
неё
J'ai
vu
une
fleur
donc
j'la
cueille
pour
donner
à
Tammy
Я
увидел
цветок
и
сорвал
его,
чтобы
подарить
Тэмми
Mais
l'prof
refuse,
elle
l'a
pris
de
peur
qu'on
s'contamine
Но
учительница
не
разрешила,
она
забрала
его,
боясь,
что
мы
заразимся
Pour
Halloween,
en
zombie
j'voulais
m'déguiser
На
Хэллоуин
я
хотел
нарядиться
зомби
Mais
c'est
bizarre,
cette
année
j'vois
aucune
maison
décorée
Но
странно,
в
этом
году
я
не
вижу
ни
одного
украшенного
дома
Mémé
m'a
dit
que
c'est
Dieu
qui
remplit
l'sac
du
père
Noël
Бабушка
сказала
мне,
что
это
Бог
наполняет
мешок
Санта-Клауса
Donc
s'il
te
plaît
Dieu
j'veux
juste
ma
vie
d'avant,
j'veux
pas
de
jouets
Так
что,
пожалуйста,
Боже,
я
просто
хочу
свою
прежнюю
жизнь,
мне
не
нужны
игрушки
J'regarde
autour
de
moi,
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
J'regarde
autour
de
moi
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
Hmm,
je
sens
que
la
mort
est
proche
Хм,
я
чувствую,
что
смерть
близко
Depuis
l'début
de
la
pandémie
j'ai
plus
revu
mes
proches
С
начала
пандемии
я
больше
не
видел
своих
близких
Et
mon
plus
jeune
a
mis
sa
femme
enceinte
И
мой
младший
сын
сделал
свою
жену
беременной
Ma
petite
fille
va
naître
dans
un
monde
où
l'Diable
s'déguise
en
saint
Моя
внучка
родится
в
мире,
где
Дьявол
маскируется
под
святого
Ça
fait
deux
semaines
qu'ils
disent
qu'il
y
a
éclosion
parmi
les
nôtres
Уже
две
недели
говорят,
что
среди
нас
вспышка
C'est
peut-être
pour
ça
qu'ils
viennent
tous
vêtus
comme
des
astronautes
Может
быть,
поэтому
они
все
приходят
одетые
как
космонавты
À
ce
qu'il
paraît
tout
l'monde
ici
va
mourir
du
virus
По-видимому,
все
здесь
умрут
от
вируса
Et
si
c'est
l'cas
au
moins
j'irai
rejoindre
ma
Venus
И
если
это
так,
то
по
крайней
мере
я
отправлюсь
к
своей
Венере
J'regarde
autour
de
moi
tout
l'monde
a
peur
de
s'approcher
Я
смотрю
вокруг,
все
боятся
подойти
Le
centre
est
vide,
les
infirmières
se
sont
en
allées
Центр
пуст,
медсестры
ушли
Mon
fils
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Сынок,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
J'ai
peur
pour
toi,
t'inquiète
pas
pour
moi
ça
va
bien
aller
Я
боюсь
за
тебя,
не
беспокойся
за
меня,
всё
будет
хорошо
J'regarde
autour
de
moi
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
J'regarde
autour
de
moi
les
adultes
ne
font
qu'inhaler
Я
смотрю
вокруг,
взрослые
только
и
делают,
что
дышат
с
трудом
Les
rues
sont
vides
même
les
oiseaux
se
sont
en
allés
Улицы
пусты,
даже
птицы
улетели
Maman
j'ai
peur
parce
qu'ils
disent
que
tout
l'monde
est
malade
Мама,
мне
страшно,
потому
что
говорят,
что
все
больны
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
qu'ça
va
bien
aller
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
всё
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Chavannes, Jayson Moutome Elombo, Rajab Hamza El-safadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.