Lost - Una canzone buona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lost - Una canzone buona




Una canzone buona
A Great Song
Sono passate già due ore
Time flew by, it's been two hours
Sono ancora in tangenziale
I'm still on the beltway
Che mi muovo lentamente
Moving at a snail's pace
Tra uno stop e un tuo vocale
Between a stop and a voice message from you
Torno a casa e sono stanco
I go home and I'm tired
Torno a casa e sono solo
I go home and I'm lonely
C'è ancora il foglio che hai lasciato
The note you left is still there
E tutti i piatti da lavare
And all the dishes are dirty
Ho ritrovato della sabbia
I found some sand
E la tua dedica migliore
And your best dedication
In quel libro che mi hai dato
In that book you gave me
La prima volta al mare
Our first time at the beach
Ti rivedo sul balcone
I picture you on the balcony
Con gli occhi persi in una scia
Your eyes lost in a trail
Mentre dici che stai bene
As you tell me you're okay
Ma che vuoi andare via
But you want to leave
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
To that tattoo on your right shoulder
A una canzone buona
To a great song
Che poi è diventata nostra
That later became ours
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
You were dancing sadly in the middle of that party
Con la mano tra i capelli
With your hand in your hair
E non ti levo dalla testa
And I can't get you out of my head
Sei così bella quando ridi
You're so beautiful when you laugh
Quando ti prepari il cuore
When you prepare your heart
Per l'ennesima scommessa
For yet another gamble
Che ti senti di giocare
That you feel like taking
Ho ritrovato della sabbia
I found some sand
E la tua dedica migliore
And your best dedication
In quel libro che mi hai dato
In that book you gave me
La nostra prima volta al mare
Our first time at the beach
Ti rivedo sul balcone
I picture you on the balcony
Con gli occhi persi in una scia
Your eyes lost in a trail
Mentre dici che stai bene
As you tell me you're okay
Ma che vuoi andare via
But you want to leave
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
Your tattoo on your right shoulder
A una canzone buona
To a great song
Che poi è diventata nostra
That later became ours
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
You were dancing sadly in the middle of that party
Con la mano tra i capelli
With your hand in your hair
E non ti levo dalla testa
And I can't get you out of my head
Hai trovato la tua pace
You've found your peace
Che cercavi nei tuoi viaggi
That you sought in your travels
O hai rinchiuso le promesse
Or you've locked up our promises
Nella gabbia dei tuoi sbagli
In the cage of your mistakes
Ma stasera prendi tempo
But tonight, let's take our time
Beviamo l'ultimo bicchiere
Let's have one last drink
E vinciamo le paure
And conquer our fears
Ora che perdiamo insieme
Now that we're losing together
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
Your tattoo on your right shoulder
A una canzone buona
To a great song
Che poi è diventata nostra
That later became ours
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
Your tattoo on your right shoulder
A una canzone buona
To a great song
Che poi è diventata nostra
That later became ours
Se solo io potessi ritornare indietro
If only I could go back
A quella polaroid appoggiata al vetro
To that Polaroid resting on the window
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
You were dancing sadly in the middle of that party
Con la mano tra i capelli
With your hand in your hair
E non ti levo dalla testa
And I can't get you out of my head





Writer(s): Luca Donazzan, Roberto Visentin, Walter Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.