Lost - Una canzone buona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lost - Una canzone buona




Una canzone buona
Хорошая песня
Sono passate già due ore
Прошло уже два часа
Sono ancora in tangenziale
Я все еще на кольцевой
Che mi muovo lentamente
Медленно продвигаюсь
Tra uno stop e un tuo vocale
Между остановкой и твоим голосовым сообщением
Torno a casa e sono stanco
Возвращаюсь домой и чувствую усталость
Torno a casa e sono solo
Возвращаюсь домой и чувствую одиночество
C'è ancora il foglio che hai lasciato
До сих пор лежит листок бумаги, который ты оставила
E tutti i piatti da lavare
И вся грязная посуда
Ho ritrovato della sabbia
Я снова нашел песок
E la tua dedica migliore
И твое лучшее посвящение
In quel libro che mi hai dato
В той книге, которую ты мне подарила
La prima volta al mare
Наш первый раз на море
Ti rivedo sul balcone
Я вижу тебя на балконе
Con gli occhi persi in una scia
С глазами, потерянными в слезах
Mentre dici che stai bene
Когда ты говоришь, что с тобой все хорошо
Ma che vuoi andare via
Но что ты хочешь уйти
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
К твоей татуировке на правом плече
A una canzone buona
К хорошей песне
Che poi è diventata nostra
Которая потом стала нашей
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
Ты танцевала в печали посреди той вечеринки
Con la mano tra i capelli
С рукой в волосах
E non ti levo dalla testa
И я не могу выкинуть тебя из головы
Sei così bella quando ridi
Ты такая красивая, когда смеешься
Quando ti prepari il cuore
Когда настраиваешься на победу
Per l'ennesima scommessa
На очередной спор
Che ti senti di giocare
В который хочешь ввязаться
Ho ritrovato della sabbia
Я снова нашел песок
E la tua dedica migliore
И твое лучшее посвящение
In quel libro che mi hai dato
В той книге, которую ты мне подарила
La nostra prima volta al mare
Наш первый раз на море
Ti rivedo sul balcone
Я вижу тебя на балконе
Con gli occhi persi in una scia
С глазами, потерянными в слезах
Mentre dici che stai bene
Когда ты говоришь, что с тобой все хорошо
Ma che vuoi andare via
Но что ты хочешь уйти
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
К твоей татуировке на правом плече
A una canzone buona
К хорошей песне
Che poi è diventata nostra
Которая потом стала нашей
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
Ты танцевала в печали посреди той вечеринки
Con la mano tra i capelli
С рукой в волосах
E non ti levo dalla testa
И я не могу выкинуть тебя из головы
Hai trovato la tua pace
Ты нашла свое успокоение
Che cercavi nei tuoi viaggi
Которое искала в своих путешествиях
O hai rinchiuso le promesse
Или ты спрятала обещания
Nella gabbia dei tuoi sbagli
В клетке своих ошибок
Ma stasera prendi tempo
Но сегодня вечером не торопись
Beviamo l'ultimo bicchiere
Выпьем последний бокал
E vinciamo le paure
И переборем свои страхи
Ora che perdiamo insieme
Теперь, когда мы вместе проигрываем
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
К твоей татуировке на правом плече
A una canzone buona
К хорошей песне
Che poi è diventata nostra
Которая потом стала нашей
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
A quel tuo tatuaggio sulla spalla destra
К твоей татуировке на правом плече
A una canzone buona
К хорошей песне
Che poi è diventata nostra
Которая потом стала нашей
Se solo io potessi ritornare indietro
Если бы только я мог вернуться назад
A quella polaroid appoggiata al vetro
К той полароидной фотографии, прислоненной к стеклу
Tu che ballavi triste in mezzo a quella festa
Ты танцевала в печали посреди той вечеринки
Con la mano tra i capelli
С рукой в волосах
E non ti levo dalla testa
И я не могу выкинуть тебя из головы





Writer(s): Luca Donazzan, Roberto Visentin, Walter Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.