Lost - Dentro i tuoi occhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lost - Dentro i tuoi occhi




Dentro i tuoi occhi
В твоих глазах
Piange il cielo sopra noi
Плачет небо над нами
E vedo gli occhi di una donna chiudersi
И я вижу, как закрываются глаза женщины
Non so se ciò che dicono
Не знаю, правда ли то, что говорят,
è solo polvere dentro un′anima
лишь пыль в душе
Apri gli occhi guardami,
Открой глаза, посмотри на меня,
Ti ho visto piangere
Я видел, как ты плакала
E lo sai
И ты знаешь
Cieca la gente attorno a te
Слепы люди вокруг тебя
No non conosce la tua solitudine
Нет, они не знают твоего одиночества
Ma in un attimo questa intensità
Но в одно мгновение эта сила
Sarà spazio eterno nella città
Станет вечным пространством в городе
Poi io me ne andrò, non disturberò
Потом я уйду, не буду беспокоить
è probabile mai più ti vedrò
скорее всего, больше тебя не увижу
Ma donalo a me
Но отдай его мне
Il tuo cuore che
Твое сердце, которое
Rotto in mille pezzi, un attimo e poi
Разбито на тысячу осколков, мгновение, и затем
Qui davanti a me
Здесь, передо мной
Il tuo cuore che,
Твое сердце, которое
Rotto in mille pezzi, un attimo in noi
Разбито на тысячу осколков, мгновение в нас
Fuori da ogni regola
Вне всяких правил
Lancette ferme, sospensione di realtà
Стрелки часов замерли, приостановка реальности
Siamo tornati fango e
Мы снова стали прахом, и
Distanza e vuoti si disperdono in noi
Расстояние и пустота растворяются в нас
Togli via le mani dai tuoi occhi liquidi
Убери руки от своих влажных глаз
E vedrai
И ты увидишь
Gli occhi del mondo chiudersi
Как закрываются глаза мира
Per non vedere tutta questa oscurità
Чтобы не видеть всю эту тьму
Ma in un attimo questa intensità
Но в одно мгновение эта сила
Sarà spazio eterno nella città
Станет вечным пространством в городе
Poi io me ne andrò, non disturberò
Потом я уйду, не буду беспокоить
è probabile mai più ti vedrò
скорее всего, больше тебя не увижу
Ma donalo a me
Но отдай его мне
Il tuo cuore che
Твое сердце, которое
Rotto in mille pezzi, un attimo e poi
Разбито на тысячу осколков, мгновение, и затем
Qui davanti a me
Здесь, передо мной
Il tuo cuore che,
Твое сердце, которое
Rotto in mille pezzi, un attimo in noi
Разбито на тысячу осколков, мгновение в нас
Cambierà...
Изменится...





Writer(s): Florio, Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.