Paroles et traduction Lost - L'applauso del cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'applauso del cielo
The Applause of Heaven
Lui
che
ha
il
suo
lavoro
e
sente
già
He
who
has
his
job
and
already
feels
Che
gli
manca
il
tempo
alla
sua
età
That
he
is
running
out
of
time
at
his
age
Lui
con
le
sue
storie
complicate
He
with
his
complicated
stories
Che
fa
i
conti
a
casa
con
l'estate
Who
does
his
calculations
at
home
with
the
summer
E
piove,
chi
se
l'aspettava,
il
cielo
esplode
And
it
rains,
who
would
have
guessed,
the
sky
explodes
Lui
che
è
vuoto
come
la
città
He
who
is
as
empty
as
the
city
E
un
riparo
non
ce
l'ha
And
has
no
shelter
Lui
che
piange
e
smetterà
He
who
cries
and
will
stop
E
che
aspetta
ancora,
ancora
spera
And
who
still
waits,
still
hopes
Cosa
non
si
sa
One
doesn't
know
what
E
la
pioggia
apre
il
suo
spettacolo
And
the
rain
opens
its
show
E
un
pensiero
appoggia
su
un
miracolo
And
a
thought
rests
on
a
miracle
È
passato
il
tempo
di
sentirsi
solo
Past
is
the
time
of
feeling
lonely
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
E
la
pioggia
apre
il
suo
spettacolo
And
the
rain
opens
its
show
E
un
pensiero
appoggia
su
un
miracolo
And
a
thought
rests
on
a
miracle
È
un
ragazzo
che
si
fa
un
regalo
It's
a
boy
who
gives
himself
a
present
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
L'applauso
del
cielo
The
applause
of
heaven
Lei
l'ombrello
non
lo
usa
mai
She
never
uses
an
umbrella
E
non
copre
i
vizi
e
le
bugie
And
doesn't
cover
up
vices
and
lies
Lei
che
fa
fatica
a
ritornare
She
who
has
trouble
returning
Da
una
mamma
che
non
sa
ascoltare
To
a
mother
who
can't
listen
E
piove,
chi
se
l'aspettava,
il
cielo
esplode
And
it
rains,
who
would
have
guessed,
the
sky
explodes
Lei
che
è
bella
come
la
città
She
who
is
as
beautiful
as
the
city
E
in
silenzio
se
ne
va
And
silently
goes
away
Lei
lo
guarda
e
se
ne
va
She
looks
at
him
and
goes
away
Lui
si
accorge
appena,
la
indovina
He
barely
notices,
he
guesses
Non
la
rivedrà
He
won't
see
her
again
E
la
pioggia
apre
il
suo
spettacolo
And
the
rain
opens
its
show
E
un
pensiero
appoggia
su
un
miracolo
And
a
thought
rests
on
a
miracle
Per
due
vite
appese
sullo
stesso
filo
For
two
lives
hanging
on
the
same
thread
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
E
la
pioggia
porta
nuovi
desideri
And
the
rain
brings
new
desires
Sopra
quei
due
cuori
spaventati
e
fieri
Upon
those
two
scared
and
proud
hearts
Che
si
fanno
forza
per
spiccare
il
volo
That
find
strength
to
take
flight
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
E
la
pioggia
apre
il
suo
spettacolo
And
the
rain
opens
its
show
E
un
pensiero
appoggia
su
un
miracolo
And
a
thought
rests
on
a
miracle
Per
due
vite
appese
sullo
stesso
filo
For
two
lives
hanging
on
the
same
thread
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
E
la
pioggia
porta
nuovi
desideri
And
the
rain
brings
new
desires
Sopra
quei
due
cuori
spaventati
e
fieri
Upon
those
two
scared
and
proud
hearts
Che
si
fanno
forza
per
spiccare
il
volo
That
find
strength
to
take
flight
E
dall'alto
scoppia
l'applauso
del
cielo
And
from
above
bursts
the
applause
of
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agliardi, Florio, Fontana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.