Lost - Un segreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lost - Un segreto




Un segreto
Секрет
Forse l′hai visto tempo fa,
Может быть, ты видел его давным-давно,
Quello che non ho visto io,
Того, кого я не видел,
Quell'uomo che assomiglia a me
Того человека, который похож на меня,
Che ci provava a crescere
Который пытался вырасти,
Che cerca di non fingere
Который старается не притворяться
Davanti a quel segreto che
Перед этим секретом, который
Mi unisce a te, che ci bagna gl′occhi con la verità.
Объединяет меня с тобой, который наполняет наши глаза правдой.
Quando il mio pianto è stato anche il tuo, quando hai
Когда мой плач был и твоим плачем, когда ты
Messo il cuore al posto del mio, quando all'improvviso
Поставил свое сердце на место моего, когда вдруг
Sono cresciuto tutto per colpa di quel segreto
Я вырос весь из-за этого секрета,
Quanto ti costa non dire mai ciò che vorresti eppure non
Как тебе тяжело никогда не говорить то, что ты хотел бы, и всё же не
Puoi.Io non ti perdo, non mi perderai c'è un segreto tra noi.
Можешь. Я тебя не теряю, ты меня не потеряешь, между нами есть секрет.
Non conto più le notti ormai, come mi sento, come stai?
Я уже не считаю ночи, как я себя чувствую, как ты?
Ci va coraggio e nostalgia, serve il silenzo e l′ironia
Нужна смелость и ностальгия, нужна тишина и ирония,
Per rivedersi e ridere davanti a quel segreto mi unisce
Чтобы увидеться вновь и посмеяться перед этим секретом, который объединяет
A te, che portiamo dentro e c′ha portato quà.
Меня с тобой, который мы носим внутри и который привел нас сюда.
Quando il mio pianto è stato anche il tuo, quando hai
Когда мой плач был и твоим плачем, когда ты
Messo il cuore al posto del mio, quando all'improvviso
Поставил свое сердце на место моего, когда вдруг
Sono cresciuto tutto per colpa di quel segreto
Я вырос весь из-за этого секрета,
Quanto ti costa non dire mai ciò che vorresti eppure
Как тебе тяжело никогда не говорить то, что ты хотел бы, и всё же
Non puoi.Io non ti perdo, non mi perderai c′è un segreto
Не можешь. Я тебя не теряю, ты меня не потеряешь, между нами есть секрет.
Tra noi.
.
Così vicini fino a non capire quale segreto e che cos'è
Так близки, что не понимаем, какой секрет и что такое
L′amore, quale segreto e che cos'è
Любовь, какой секрет и что такое.
Quando il mio pianto è stato anche il tuo, quando hai
Когда мой плач был и твоим плачем, когда ты
Messo il cuore al posto del mio, quando all′improvviso
Поставил свое сердце на место моего, когда вдруг
Sono cresciuto tutto per colpa di quel segreto
Я вырос весь из-за этого секрета,
Quanto ti costa non dire mai ciò che vorresti eppure
Как тебе тяжело никогда не говорить то, что ты хотел бы, и всё же
Non puoi.Io non ti perdo, non mi perderai c'è un segreto
Не можешь. Я тебя не теряю, ты меня не потеряешь, между нами есть секрет.
Tra noi.
.





Writer(s): Agliardi, Florio, Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.