Lost Frequencies feat. Calum Scott - Where Are You Now - traduction des paroles en allemand

Where Are You Now - Calum Scott , Lost Frequencies traduction en allemand




Where Are You Now
Wo bist du jetzt?
You're just like my favourite song going 'round and 'round my head
Du bist wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Like my favourite song going 'round and 'round my head
Wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Five days on the freeway, ridin' shotgun with you (yeah, yeah)
Fünf Tage auf der Autobahn, Beifahrer mit dir (yeah, yeah)
Two hearts in the fast lane, we had big dreams in blue (yeah, yeah)
Zwei Herzen in der Überholspur, große blaue Träume (yeah, yeah)
Playin' "Sweet Child O' Mine" and I still feel that line
"Sweet Child O' Mine" spielend, spüre die Zeile noch
Where are you now? Where are you now?
Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt?
Hey, it's been too long, too long ago, my love
Hey, zu lange her, viel zu lange, meine Liebe
Where did we go wrong? Too late to turn around
Wo lief es schief? Zu spät umzukehren
Where are you now? Where are you now?
Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt?
Hey, it's been too long
Hey, zu lange her
You're just like my favourite song going 'round and 'round my head
Du bist wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Like my favourite song going 'round and 'round my head
Wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
You're just like my favourite song going 'round and 'round my head
Du bist wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Like my favourite song going 'round and 'round my head
Wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey (where are you now?)
Hey, hey, hey, hey (wo bist du jetzt?)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, it's been too long
Hey, zu lange her
Some days I can feel it, but the feelin' ain't all blue (yeah, yeah)
Manchmal spür ich's, doch das Gefühl ist nicht nur Blau (yeah, yeah)
You got me believin', one day you gotta come through (yeah, yeah)
Du lässt mich hoffen, dass du dich noch meldest (yeah, yeah)
Lost in these city lights, 'cause I can't sleep tonight
Verloren im Stadtlicht, kein Schlaf heute Nacht
Where are you now? Where are you now? (Hey, hey)
Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt? (Hey, hey)
Hey, it's been too long, too long ago, my love
Hey, zu lange her, viel zu lange, meine Liebe
Where did we go wrong? Too late to turn around
Wo lief es schief? Zu spät umzukehren
Where are you now? Where are you now?
Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt?
Hey, it's been too long
Hey, zu lange her
You're just like my favourite song going 'round and 'round my head
Du bist wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Like my favourite song going 'round and 'round my head
Wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
You're just like my favourite song going 'round and 'round my head
Du bist wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Like my favourite song going 'round and 'round my head
Wie mein Lieblingslied, das in meinem Kopf kreist
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, where are you now? Where are you now?
Hey, hey, wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt?
Where are you now? Where are you now?
Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?





Writer(s): Joacim Persson, Michael Kelly, Sebastian Arman, Dag Lundberg, Felix De Laet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.