Lost Frequencies feat. Netsky - Leave You In The Past - traduction des paroles en allemand

Leave You In The Past - Lost Frequencies , Netsky traduction en allemand




Leave You In The Past
Dich in der Vergangenheit lassen
I'm leaving if you say so
Ich gehe, wenn du es sagst
But I will never let you go
Aber ich werde dich niemals gehen lassen
'Cause I know when the lights go out
Weil ich weiß, wenn die Lichter ausgehen
I wonder how your day goes
Frage ich mich, wie dein Tag verläuft
Or if you ever feel at home
Oder ob du dich jemals zu Hause fühlst
'Cause I don't ever feel that now
Weil ich das jetzt nie fühle
I miss the world when you were mine
Ich vermisse die Welt, als du mein warst
I miss the hi's and the goodbyes
Ich vermisse das Hallo und das Auf Wiedersehen
'Cause I just thought you were coming back
Weil ich dachte, du würdest zurückkommen
So why you go and do me like that?
Warum tust du mir das an?
How can I leave you in the past
Wie kann ich dich in der Vergangenheit lassen
When you're the best I ever had
Wenn du das Beste bist, was ich je hatte
If you don't want me back
Wenn du mich nicht zurück willst
I'll go, but I won't
Gehe ich, aber ich werde dich nicht
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
It's hard for me to cut ties
Es ist schwer für mich, Verbindungen zu trennen
When my memory keeps you alive
Wenn meine Erinnerung dich am Leben erhält
I don't know when you had to cope
Ich weiß nicht, wann du damit klarkommen musstest
But I'm still holding on tight (holding on tight)
Aber ich halte immer noch fest (halte fest)
I miss the world when you were mine
Ich vermisse die Welt, als du mein warst
I miss the hi's and the goodbyes
Ich vermisse das Hallo und das Auf Wiedersehen
'Cause I just thought you were coming back
Weil ich dachte, du würdest zurückkommen
So why you go and do me like that?
Warum tust du mir das an?
How can I leave you in the past
Wie kann ich dich in der Vergangenheit lassen
When you're the best I ever had
Wenn du das Beste bist, was ich je hatte
Got to live with that
Muss damit leben
I know
Ich weiß
How can I leave you in the past
Wie kann ich dich in der Vergangenheit lassen
When you're the best I ever had
Wenn du das Beste bist, was ich je hatte
If you don't want me back
Wenn du mich nicht zurück willst
I'll go, but I won't
Gehe ich, aber ich werde dich nicht
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen
I miss the world when you were mine
Ich vermisse die Welt, als du mein warst
I miss the hi's and the goodbyes
Ich vermisse das Hallo und das Auf Wiedersehen
'Cause I just thought you were coming back
Weil ich dachte, du würdest zurückkommen
So why you go and do me like that?
Warum tust du mir das an?
How can I leave you in the past
Wie kann ich dich in der Vergangenheit lassen
When you're the best I ever had
Wenn du das Beste bist, was ich je hatte
If you don't want me back
Wenn du mich nicht zurück willst
I'll go, but I won't
Ich gehe, aber ich werde dich nicht
Leave you in the past
Dich in der Vergangenheit lassen





Writer(s): Felix Safran De Laet, Joe Kirkland, Boris Daenen, Ale Alberti, Tido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.