Paroles et traduction Lost Honour - Caving the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caving the Way
Прокладывая путь
Caving
the
way
Прокладывая
путь
And
I'm
caving
the
way
И
я
прокладываю
путь
I've
been
beaten
but
still
I
get
up
Меня
били,
но
я
всё
ещё
поднимаюсь
I've
been
burning
but
still
I
don't
budge
Я
горел,
но
всё
ещё
не
сдвинулся
с
места
Out
of
control
Вне
контроля
I've
been
beaten
but
still
I
get
up
Меня
били,
но
я
всё
ещё
поднимаюсь
Been
burning
but
still
I
don't
budge
Горел,
но
всё
ещё
не
сдвинулся
с
места
Out
of
control
Вне
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
I
feel
like
I'm
falling
Я
чувствую,
как
падаю
Uncomfortable
falling
Неприятно
падать
So
vicious
I'm
coming
Такой
порочный,
я
иду
To
find
what
is
missing
with
my
soul
Чтобы
найти
то,
чего
не
хватает
моей
душе
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
(Sinking
into
insincere)
(Погружаюсь
в
неискренность)
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
(Slowly
sinking
into
fear)
(Медленно
погружаюсь
в
страх)
You're
all
that's
left
of
me
Ты
- всё,
что
от
меня
осталось
(But
you're
still
something
I
can't
see)
(Но
ты
всё
ещё
то,
чего
я
не
вижу)
I'm
a
catastrophe
Я
- катастрофа
(And
I'm
caving
the
way)
(И
я
прокладываю
путь)
I'm
conscious
but
sleeping
Я
в
сознании,
но
сплю
I'm
dead
but
I
am
dreaming
Я
мёртв,
но
вижу
сны
So
many
hidden
meanings
Так
много
скрытых
смыслов
Can't
find
just
one
Не
могу
найти
хоть
один
Helplessly
sinking
Беспомощно
тону
Don't
know
what
I'm
thinking
Не
знаю,
о
чём
думаю
Society
clenching
my
throat
Общество
сжимает
моё
горло
Someone
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
I
said
someone
save
me
Я
сказал,
кто-нибудь,
спаси
меня
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
(Sinking
into
insincere)
(Погружаюсь
в
неискренность)
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
(Slowly
sinking
into
fear)
(Медленно
погружаюсь
в
страх)
You're
all
that's
left
of
me
Ты
- всё,
что
от
меня
осталось
(But
you're
still
something
I
can't
see)
(Но
ты
всё
ещё
то,
чего
я
не
вижу)
I'm
a
catastrophe
Я
- катастрофа
(And
I'm
caving
the
way)
(И
я
прокладываю
путь)
Closure
is
an
offer
Завершение
- это
предложение
That
I
can't
refuse
От
которого
я
не
могу
отказаться
But
I'm
slowly
Но
я
медленно
Drifting
farther
Дрейфую
всё
дальше
I'm
still
so
far
from
you
Я
всё
ещё
так
далеко
от
тебя
I
still
need
you
Ты
мне
всё
ещё
нужна
But
I
don't
deserve
you
Но
я
тебя
не
достоин
I
still
feel
the
pain
Я
всё
ещё
чувствую
боль
And
constant
hate
И
постоянную
ненависть
That
I
wasn't
there
for
you
За
то,
что
меня
не
было
рядом
с
тобой
I
still
hate
myself
Я
всё
ещё
ненавижу
себя
For
letting
go
of
you
За
то,
что
отпустил
тебя
Did
you
hear
me
Ты
слышала
меня?
I
said
I
hate
myself
Я
сказал,
что
ненавижу
себя
For
letting
go
of
you
За
то,
что
отпустил
тебя
Did
you
hear
me
Ты
слышала
меня?
I
am
my
enemy
Я
- свой
злейший
враг
I
can
never
escape
Я
никогда
не
смогу
сбежать
I
will
never
escape
my
fate
Я
никогда
не
избегу
своей
судьбы
(We
are
the
dead)
(Мы
мертвы)
So
let's
celebrate
Так
давайте
праздновать
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
Life
of
catastrophe
Жизнь-катастрофа
But
you're
still
something
I
can't
see
Но
ты
всё
ещё
то,
чего
я
не
вижу
I'm
a
catastrophe
Я
- катастрофа
(And
I'm
caving
the
way)
(И
я
прокладываю
путь)
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня
No
one
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня
I'm
not
ashamed
of
myself
anymore
Мне
больше
не
стыдно
за
себя
The
dark
is
who
I
am
now
Тьма
- это
то,
кем
я
являюсь
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Mexas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.