Paroles et traduction Lost Horizon - World Through My Fateless Eyes
In
the
dawn
of
me,
back
at
my
spring
of
life
На
заре
моей
жизни,
вернувшись
к
весне
моей
жизни.
A
mystic
cry
touched
my
soul
Таинственный
крик
коснулся
моей
души.
Just
like
a
dream...
a
shine
filled
up
it′s
sphere
Как
во
сне
...
сияние
заполнило
его
сферу.
My
mind
it
was
free
and
the
secret's
key
was
for
me
there
Мой
разум
был
свободен,
и
ключ
к
тайне
был
для
меня
там.
Magic
voice
that
came...
strain
from
another
world
Волшебный
голос,
который
пришел
...
из
другого
мира.
Of
beauty
not
to
believe
В
красоту
не
верить
All
then
I
heard
was
for
me
like
a
soul′s
reverie
Все,
что
я
тогда
услышал,
было
для
меня,
как
грезы
души.
And
the
voice...
it
sang
my
name
И
голос
...
он
пел
мое
имя.
And
through
the
all
painful
years
that
should
come
И
через
все
болезненные
годы,
которые
должны
были
наступить.
That
magic
was
there
by
my
side
Эта
магия
была
рядом
со
мной.
Power
that
led
to
I
lost
fear
of
death
Сила,
которая
привела
к
тому,
что
я
потерял
страх
смерти.
Hatred
that
covered
its
meaning
Ненависть,
скрывающая
ее
смысл.
I
hail
my
senses
that
help
me
to
see
Я
приветствую
свои
чувства,
которые
помогают
мне
видеть.
So
clear
in
my
mind
Так
ясно
в
моем
сознании
All
rotten
"truth"
and
the
doctrines
which
words
Вся
гнилая
"правда"
и
доктрины,
слова
которых
...
Make
us
blind
Сделай
нас
слепыми.
I
see
the
world
through
my
fateless
eyes
Я
вижу
мир
своими
обреченными
глазами.
Pain
be
the
sign,
and
the
insight
the
guide
Боль-знак,
а
понимание-проводник.
On
this
journey
of
unforeseen
end
В
этом
путешествии
с
непредсказуемым
концом
Enlightened
by
force
of
the
unflagging
faith
Просветленный
силой
непоколебимой
веры.
Through
these
wastelands
I
walk
my
own
path
Через
эти
пустоши
я
иду
своей
дорогой.
Damn
the
fate!
You're
one
with
your
soul
Будь
проклята
судьба,
Ты
един
со
своей
душой.
And
you
must
pave
it's
way
by
yourself
И
ты
сам
должен
проложить
этот
путь.
Out
of
nowhere
the
storm
is
coming
on
Из
ниоткуда
надвигается
буря
The
blare
that
surrounds
helps
me
dream
in
Рев,
который
окружает
меня,
помогает
мне
мечтать.
Enchanting
me,
while
the
spirit
is
rising
again
Очаровывая
меня,
в
то
время
как
дух
снова
восходит.
And
the
storm...
it
sings
my
name
И
буря
...
она
поет
мое
имя.
So
as
I
walk
on
the
path
I
believe
И
когда
я
иду
по
этому
пути
я
верю
The
force′s
always
gracing
my
steps
Сила
всегда
украшает
мои
шаги.
Now
in
the
name
of
the
new
risen
will
Теперь
во
имя
новой
воскресшей
воли
I
shall
discomfit
my
fear!
Я
подавлю
свой
страх!
And
when
the
pinions
of
knowledge
И
когда
шестеренки
знания
Like
thunder,
so
mighty,
will
carry
me
on
Как
гром,
такой
могучий,
понесет
меня
дальше.
All
pain
and
grief
and
the
weakness
in
me
Вся
боль,
и
горе,
и
слабость
во
мне.
I
see
the
world
through
my
fateless
eyes
Я
вижу
мир
своими
обреченными
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wojtek lisicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.