Lost Horizon - World Through My Fateless Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lost Horizon - World Through My Fateless Eyes




In the dawn of me, back at my spring of life
На заре моей жизни, вернувшись к весне моей жизни.
A mystic cry touched my soul
Таинственный крик коснулся моей души.
Just like a dream... a shine filled up it′s sphere
Как во сне ... сияние заполнило его сферу.
My mind it was free and the secret's key was for me there
Мой разум был свободен, и ключ к тайне был для меня там.
Magic voice that came... strain from another world
Волшебный голос, который пришел ... из другого мира.
Of beauty not to believe
В красоту не верить
All then I heard was for me like a soul′s reverie
Все, что я тогда услышал, было для меня, как грезы души.
And the voice... it sang my name
И голос ... он пел мое имя.
And through the all painful years that should come
И через все болезненные годы, которые должны были наступить.
That magic was there by my side
Эта магия была рядом со мной.
Power that led to I lost fear of death
Сила, которая привела к тому, что я потерял страх смерти.
Hatred that covered its meaning
Ненависть, скрывающая ее смысл.
I hail my senses that help me to see
Я приветствую свои чувства, которые помогают мне видеть.
So clear in my mind
Так ясно в моем сознании
All rotten "truth" and the doctrines which words
Вся гнилая "правда" и доктрины, слова которых ...
Make us blind
Сделай нас слепыми.
I see the world through my fateless eyes
Я вижу мир своими обреченными глазами.
Pain be the sign, and the insight the guide
Боль-знак, а понимание-проводник.
On this journey of unforeseen end
В этом путешествии с непредсказуемым концом
Enlightened by force of the unflagging faith
Просветленный силой непоколебимой веры.
Through these wastelands I walk my own path
Через эти пустоши я иду своей дорогой.
Damn the fate! You're one with your soul
Будь проклята судьба, Ты един со своей душой.
And you must pave it's way by yourself
И ты сам должен проложить этот путь.
Out of nowhere the storm is coming on
Из ниоткуда надвигается буря
The blare that surrounds helps me dream in
Рев, который окружает меня, помогает мне мечтать.
Enchanting me, while the spirit is rising again
Очаровывая меня, в то время как дух снова восходит.
And the storm... it sings my name
И буря ... она поет мое имя.
So as I walk on the path I believe
И когда я иду по этому пути я верю
The force′s always gracing my steps
Сила всегда украшает мои шаги.
Now in the name of the new risen will
Теперь во имя новой воскресшей воли
I shall discomfit my fear!
Я подавлю свой страх!
And when the pinions of knowledge
И когда шестеренки знания
Like thunder, so mighty, will carry me on
Как гром, такой могучий, понесет меня дальше.
All pain and grief and the weakness in me
Вся боль, и горе, и слабость во мне.
Shall be gone
Исчезнет.
I see the world through my fateless eyes
Я вижу мир своими обреченными глазами.





Writer(s): wojtek lisicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.