Paroles et traduction Lost Kings feat. Emily Warren & Evan Berg - Phone Down - Evan Berg Remix
This
room's
so
quiet
В
этой
комнате
так
тихо.
I
can
hear
the
sound
of
silence
Я
слышу
звук
тишины.
Right
here
in
your
arms
Прямо
здесь,
в
твоих
объятиях.
And
I'm
falling
asleep
to
your
heartbeat
И
я
засыпаю
под
твое
сердцебиение.
It's
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я.
Shadows
in
the
passing
headlights
Тени
в
свете
прожекторов.
And
I
think
for
a
moment
И
я
задумываюсь
на
мгновение.
You
won't
let
go
of
me
Ты
не
отпустишь
меня.
But
suddenly
that
bright
blue
Но
вдруг
эта
яркая
синева
...
Is
glowing
in
this
dark
room
Светится
в
этой
темной
комнате
You
turn
away
like
I'm
not
here
at
all
Ты
отворачиваешься,
как
будто
меня
здесь
вообще
нет.
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Darling,
so
we
could
be
alone
now
Дорогая,
чтобы
мы
могли
побыть
наедине.
Can't
you
just
be
here
when
the
lights
go
out
Разве
ты
не
можешь
просто
быть
здесь,
когда
гаснет
свет?
Why
don't
you
ever
put
that
phone
down?
Почему
ты
никогда
не
кладешь
трубку?
What
could
be
so
goddamn
important
Что
может
быть
чертовски
важным
That
it
can't
wait
until
the
morning?
Что
это
не
может
подождать
до
утра?
You
got
me
right
here
with
my
clothes
off
now
Ты
держишь
меня
прямо
здесь
без
одежды.
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Darling,
so
we
could
be
alone
now
Дорогая,
чтобы
мы
могли
побыть
наедине.
Can't
you
just
be
here
when
the
lights
go
out
Разве
ты
не
можешь
просто
быть
здесь,
когда
гаснет
свет?
Why
don't
you
ever
put
that
phone
down?
Почему
ты
никогда
не
кладешь
трубку?
What
could
be
so
goddamn
important
Что
может
быть
чертовски
важным
That
it
can't
wait
until
the
morning?
Что
это
не
может
подождать
до
утра?
You
got
me
right
here
with
my
clothes
off
now
Ты
держишь
меня
прямо
здесь
без
одежды.
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Yeah,
the
first
thing
you
do
Да,
первое,
что
ты
делаешь
Is
when
I
reach
out
my
hand
to
touch
you
Это
когда
я
протягиваю
руку
чтобы
прикоснуться
к
тебе
Are
you
hiding
something
from
me?
Ты
что-то
от
меня
скрываешь?
Cause
you
moved
when
I
get
close
Потому
что
ты
двигаешься
когда
я
приближаюсь
Oh,
I
hate
that
bright
blue
О,
Я
ненавижу
этот
ярко-синий
цвет.
It's
glowing
in
this
dark
room
Он
светится
в
этой
темной
комнате.
You
turn
away
like
I'm
not
here
at
all
Ты
отворачиваешься,
как
будто
меня
здесь
вообще
нет.
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Darling,
so
we
could
be
alone
now
Дорогая,
чтобы
мы
могли
побыть
наедине.
Can't
you
just
be
here
when
the
lights
go
out
Разве
ты
не
можешь
просто
быть
здесь,
когда
гаснет
свет?
Why
don't
you
ever
put
that
phone
down?
Почему
ты
никогда
не
кладешь
трубку?
What
could
be
so
goddamn
important
Что
может
быть
чертовски
важным
That
it
can't
wait
until
the
morning?
Что
это
не
может
подождать
до
утра?
You
got
me
right
here
with
my
clothes
off
now
Ты
держишь
меня
прямо
здесь
без
одежды.
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
You're
killing
the
moment
Ты
убиваешь
момент.
The
window
is
closing
Окно
закрывается.
It's
only
supposed
to
be
two
of
us
Мы
должны
быть
только
вдвоем.
Now
I'm
feeling
awkward
Теперь
я
чувствую
себя
неловко.
It's
actually
torture
На
самом
деле
это
пытка
You're
making
a
fool
of
the
both
of
us
Ты
выставляешь
нас
обоих
дураками.
Put
that
phone
down
Положи
трубку
Why
don't
you
put
that
fucking
phone
down?
Почему
бы
тебе
не
положить
этот
чертов
телефон?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Warren, Norris Shanholtz, Scott Friedman, Matthew Holmes, Robert Abisi, Philip Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.