Paroles et traduction Lost Kings feat. Jesper Jenset - Drunk As Hell
Drunk As Hell
Пьян в стельку
Last
night,
′bout
as
good
as
it
gets
Прошлая
ночь
— лучше
не
бывает,
Until
tonight
we
do
again
Пока
сегодня
мы
не
повторим.
All
I
know
is
I'm
in
for
a
good
time
Всё,
что
я
знаю
— меня
ждёт
хорошее
время,
Never
said
I
was
here
for
a
long
time
Никогда
не
говорил,
что
я
здесь
надолго.
Last
night
′bout
what
I
said,
my
bad
Прошлая
ночь,
о
том,
что
я
сказал,
— мои
извинения,
Don't
know
how
many
shots
I've
had
Не
знаю,
сколько
шотов
я
выпил.
I′m
not
really
known
for
being
patient
(Patient)
Я
не
особо
известен
своим
терпением
(Терпением),
This
shit
in
my
head
and
I
just
take
it
Эта
штука
в
моей
голове,
и
я
просто
принимаю
её.
So
what,
so
what,
so
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что?
I
might
be
as
drunk
as
hell
Я,
наверное,
пьян
в
стельку.
I
might
be
as
drunk
as
hell,
yeah
Я,
наверное,
пьян
в
стельку,
да.
So
what,
so
what,
so
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что?
Baby,
if
you
couldn′t
tell
Детка,
если
ты
не
заметила,
I'm
already
drunk
as
hell,
woah,
yeah
Я
уже
пьян
в
стельку,
о,
да.
I
know
I
probably
shouldn′t
hit
on
you
Я
знаю,
мне,
наверное,
не
стоит
к
тебе
подкатывать,
Heard
you
got
a
boyfriend
Слышал,
у
тебя
есть
парень.
But
if
you
won't,
I
won′t
fucking
tell
Но
если
ты
не
расскажешь,
я
тоже
не
скажу
никому,
'Cause
it′s
not
cheating
when
you're
drunk
as
hell,
mm,
ooh
Потому
что
это
не
измена,
когда
ты
пьян
в
стельку,
мм,
у.
Already
on
me
and
we
fly
in
a
Mercedes
Уже
со
мной,
и
мы
летим
на
Мерседесе,
And
she
say
she
wants
my
babies
И
она
говорит,
что
хочет
от
меня
детей.
Baby,
I
might
be
drunk
as
hell
Детка,
я,
может
быть,
и
пьян
в
стельку,
But
I'm
not
too
drunk
to
tell
Но
я
не
настолько
пьян,
чтобы
не
сказать,
That
you′re
beautiful
Что
ты
прекрасна.
So
what,
so
what,
so
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что?
I
might
be
as
drunk
as
hell
Я,
наверное,
пьян
в
стельку.
I
might
be
as
drunk
as
hell,
yeah
Я,
наверное,
пьян
в
стельку,
да.
So
what,
so
what,
so
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что?
Baby,
if
you
couldn′t
tell
Детка,
если
ты
не
заметила,
I'm
already
drunk
as
hell,
woah,
yeah
Я
уже
пьян
в
стельку,
о,
да.
You
should
think
before
you
act
Тебе
следует
думать,
прежде
чем
действовать,
All
the
times
you
told
me
that
Сколько
раз
ты
мне
это
говорила.
I
could
buy
a
whole
club
Dom
Pérignon
Я
мог
бы
купить
на
весь
клуб
Dom
Pérignon,
We
get
drunk
as
hell
Мы
напиваемся
в
стельку,
And
then
we
hit
that
Taco
Bell
А
потом
идём
в
Taco
Bell.
Nah,
nah,
nah,
nah,
no
Nah,
nah,
nah,
nah,
нет.
Though
all
of
my
friends
talk
Хотя
все
мои
друзья
говорят,
I
can′t
stop,
I'm
already
drunk
as
hell,
ooh
Я
не
могу
остановиться,
я
уже
пьян
в
стельку,
у.
And
if
they′re
talking
to
me,
I
could
not
tell
И
если
они
говорят
со
мной,
я
не
могу
разобрать.
So
what,
so
what,
so
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
что?
I
might
be
as
drunk
as
hell
(Drunk
as
hell)
Я,
наверное,
пьян
в
стельку
(Пьян
в
стельку).
I
might
be
as
drunk
as
hell
Я,
наверное,
пьян
в
стельку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Pollack, Karl Dallas, Nick Shanholtz, Ari Leff, Robert Gainley Abisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.