Paroles et traduction Lost Kings feat. Loren Gray - Anti-Everything
I
hate
drinking
coffee
in
the
morning
Я
ненавижу
пить
кофе
по
утрам.
I
hate
that
place
everybody
goes
Я
ненавижу
это
место,
куда
все
ходят.
If
it's
fun
I'll
probably
think
it's
boring
Если
это
весело,
я,
вероятно,
подумаю,
что
это
скучно.
Just
like
that
song
everybody
knows
Как
в
той
песне,
которую
все
знают.
So
put
your
hands
up
in
the
air
Так
что
поднимите
руки
вверх
If
you
hate
songs
that
tell
you
to
Если
ты
ненавидишь
песни,
которые
говорят
тебе:
Put
your
hands
up
in
the
air
Поднимите
руки
вверх!
Up,
up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
вверх
по
воздуху!
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Потому
что
я
против
всего,
но
я
люблю
тебя.
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Я
чертовски
несчастен,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
да
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
несу
всякую
чушь,
но,
клянусь,
ты
к
этому
привыкнешь.
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме
всего,
кроме
тебя.
Everything
but
you
Все,
кроме
тебя.
Everything
but
Все,
кроме
...
I
hate
every
second
you're
not
with
me
Я
ненавижу
каждую
секунду,
когда
ты
не
со
мной.
I
hate
when
we
have
to
say
goodbye
Я
ненавижу,
когда
нам
приходится
прощаться.
You're
the
only
one
who
makes
me
feel
things
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
чувствовать.
'Cause
I
usually
feel
nothing
inside
Потому
что
обычно
я
ничего
не
чувствую
внутри
So
put
your
hands
up
in
the
air
Так
что
поднимите
руки
вверх
If
you
hate
songs
that
tell
you
to
Если
ты
ненавидишь
песни,
которые
говорят
тебе:
Put
your
hands
up
in
the
air
Поднимите
руки
вверх!
Up,
up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
вверх
по
воздуху!
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Потому
что
я
против
всего,
но
я
люблю
тебя.
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Я
чертовски
несчастен,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
да
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
несу
всякую
чушь,
но,
клянусь,
ты
к
этому
привыкнешь.
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме
всего,
кроме
тебя.
Everything
but
you
Все,
кроме
тебя.
Everything
but
Все,
кроме
...
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Я
против
всего,
но
я
люблю
тебя.
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Я
чертовски
несчастен,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
да
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
несу
всякую
чушь,
но,
клянусь,
ты
к
этому
привыкнешь.
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме
всего,
кроме
тебя.
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Потому
что
я
против
всего,
но
я
люблю
тебя.
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room
Я
чертовски
несчастен,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату.
And
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
несу
всякую
чушь,
но,
клянусь,
ты
к
этому
привыкнешь.
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме
всего,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Shanholtz, Michael Pollack, Rob Gainley, William Ernest Lobban Bean, Delacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.