Paroles et traduction Lost Kings feat. Loren Gray - Anti-Everything
I
hate
drinking
coffee
in
the
morning
Ненавижу
пить
кофе
по
утрам,
I
hate
that
place
everybody
goes
Ненавижу
то
место,
куда
все
ходят,
If
it's
fun
I'll
probably
think
it's
boring
Если
это
весело,
мне,
вероятно,
будет
скучно,
Just
like
that
song
everybody
knows
Прямо
как
та
песня,
которую
все
знают.
So
put
your
hands
up
in
the
air
Так
что
поднимите
руки
вверх,
If
you
hate
songs
that
tell
you
to
Если
вы
ненавидите
песни,
которые
вам
это
велят,
Put
your
hands
up
in
the
air
Поднимите
руки
вверх,
Up,
up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
вверх.
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Потому
что
я
против
всего,
но
люблю
тебя,
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Мне
чертовски
плохо,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
много
болтаю,
но
клянусь,
ты
привыкнешь,
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме,
всего,
кроме
тебя.
Everything
but
you
Всего,
кроме
тебя.
Everything
but
Всего,
кроме...
I
hate
every
second
you're
not
with
me
Ненавижу
каждую
секунду,
когда
тебя
нет
рядом,
I
hate
when
we
have
to
say
goodbye
Ненавижу,
когда
нам
приходится
прощаться,
You're
the
only
one
who
makes
me
feel
things
Ты
единственный,
кто
заставляет
меня
что-то
чувствовать,
'Cause
I
usually
feel
nothing
inside
Потому
что
обычно
я
ничего
не
чувствую
внутри.
So
put
your
hands
up
in
the
air
Так
что
поднимите
руки
вверх,
If
you
hate
songs
that
tell
you
to
Если
вы
ненавидите
песни,
которые
вам
это
велят,
Put
your
hands
up
in
the
air
Поднимите
руки
вверх,
Up,
up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
вверх.
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Потому
что
я
против
всего,
но
люблю
тебя,
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Мне
чертовски
плохо,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
много
болтаю,
но
клянусь,
ты
привыкнешь,
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме,
всего,
кроме
тебя.
Everything
but
you
Всего,
кроме
тебя.
Everything
but
Всего,
кроме...
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Я
против
всего,
но
люблю
тебя,
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room,
yeah
Мне
чертовски
плохо,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
Я
много
болтаю,
но
клянусь,
ты
привыкнешь,
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме,
всего,
кроме
тебя.
'Cause
I'm
anti-everything,
but
I
love
you
Я
против
всего,
но
люблю
тебя,
I'm
fucking
miserable
till
you
walk
into
the
room
Мне
чертовски
плохо,
пока
ты
не
войдешь
в
комнату,
And
I
talk
a
lot
of
shit,
but
swear
you'll
get
used
to
it
И
я
много
болтаю,
но
клянусь,
ты
привыкнешь,
'Cause
I'm
anti-everything
but,
everything
but
you
Потому
что
я
против
всего,
кроме,
всего,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Shanholtz, Michael Pollack, Rob Gainley, William Ernest Lobban Bean, Delacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.