Paroles et traduction Lost Kings feat. Norma Jean Martine - When We Were Young
When We Were Young
Когда мы были молоды
This
isn't
real
Это
нереально.
It's
all
in
my
head,
I
can
feel
it
Все
это
в
моей
голове,
я
чувствую.
I'm
imagining
this
Мне
это
мерещится.
Can
I
wake
up
from
this
dream?
Могу
ли
я
проснуться
от
этого
сна?
Roll
over,
fall
back
to
sleep
please
Перевернуться,
снова
заснуть,
пожалуйста.
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
Can
we
go
back
when
we
were
young
Можем
ли
мы
вернуться
в
то
время,
когда
мы
были
молоды
And
didn't
care
if
we
messed
up?
И
нам
было
все
равно,
если
мы
ошибались?
We
have
forever
so
we
got
lost
in
each
other
У
нас
была
вечность,
поэтому
мы
потерялись
друг
в
друге,
'Cause
time
wasn't
catching,
time
wasn't
catching
us
Потому
что
время
не
догоняло,
время
не
догоняло
нас.
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
And
didn't
care
if
we
messed
up
И
нам
было
все
равно,
если
мы
ошибались,
We
have
forever
so
we
got
lost
in
each
other
У
нас
была
вечность,
поэтому
мы
потерялись
друг
в
друге,
'Cause
time
wasn't
catching,
time
wasn't
catching
us
Потому
что
время
не
догоняло,
время
не
догоняло
нас.
We
thought
our
paper
crowns
were
silver
and
gold
Мы
думали,
что
наши
бумажные
короны
из
серебра
и
золота,
We
thought
our
arms
had
feathers
and
hollow
bones
Мы
думали,
что
у
нас
на
руках
перья
и
полые
кости,
The
more
I'm
learning,
the
more
I
don't
know
Чем
больше
я
узнаю,
тем
больше
я
не
знаю,
I
feel
smaller
the
more
I
go
Я
чувствую
себя
меньше,
чем
дальше
я
иду.
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
For
a
second,
for
a
minute
can
we
go?
На
секунду,
на
минуту,
можем
ли
мы
вернуться?
Can
we
go
back
when
we
were
young
Можем
ли
мы
вернуться
в
то
время,
когда
мы
были
молоды
And
didn't
care
if
we
messed
up?
И
нам
было
все
равно,
если
мы
ошибались?
We
have
forever
so
we
got
lost
in
each
other
У
нас
была
вечность,
поэтому
мы
потерялись
друг
в
друге,
'Cause
time
wasn't
catching,
time
wasn't
catching
us
Потому
что
время
не
догоняло,
время
не
догоняло
нас.
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
And
didn't
care
if
we
messed
up
И
нам
было
все
равно,
если
мы
ошибались,
We
have
forever
so
we
got
lost
in
each
other
У
нас
была
вечность,
поэтому
мы
потерялись
друг
в
друге,
'Cause
time
wasn't
catching,
time
wasn't
catching
us
Потому
что
время
не
догоняло,
время
не
догоняло
нас.
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
And
didn't
care
if
we
messed
up
И
нам
было
все
равно,
если
мы
ошибались,
We
have
forever
so
we
got
lost
in
each
other
У
нас
была
вечность,
поэтому
мы
потерялись
друг
в
друге,
'Cause
time
wasn't
catching,
time
wasn't
catching
us
Потому
что
время
не
догоняло,
время
не
догоняло
нас.
Na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на
You
can't
catch
me
now
Ты
не
можешь
поймать
меня
сейчас.
Na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на
You
can't
catch
me
Ты
не
можешь
поймать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Jean Martine, Robert Gainley Abisi, Norris Miles Iii Shanholtz, Nikolai Patthoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.